Думи, които "излизат" от употреба

  • 78 741
  • 3 259
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 482
Опозорил/опозорих се, тази дума почти не я използват.

# 16
  • Мнения: 1 249
Любими мои са - мигар и чунким🥰
Иначе се сещам за петимен, бозае, брънза, лютика...
А децата доста думи не знаят... Съучениците на дъщеря ми в 5. клас не й вярваха, че има дума "сопа"... Тя пък не знаеше гега и гьостерица.

Петимен незнаех какво е, май трябва с превод и за нас за са думите.

# 17
  • Мнения: 10 377
Петимен за нещо - силно да го желаеш. Например - петимен за любов. Обикновено нещо, което рядко получаваш, затова го искаш и го цениш.

# 18
  • Мнения: 2 616
Въпрос на езикова култура и образование, четене на българските класици и приказки от едно време. Ама то чунким някой чете вече, младите имам предвид... Nerd По принцип речникът на средностатистическия българин е силно ограничен, но това важи за всички народи. Бях чел за проучване в Англия, при което установили, че обикновеният англичанин използва до няколкостотин думи.Laughing

# 19
  • Мнения: 2 072
“Крепко” здраве. Заменя се с  “добро”.

# 20
  • Мнения: 1 580


Баба казваше и “мобифон”.  Grin

Гаванка обяснявах вчера какво значи, иначе и невеста, самодива…
Но “хубав ден”, вместо “лек” или “приятен”ден ме  дразни много също. Думата “уикенд”  не понасям, къде-къде звучи повече и по-хубаво “събота и неделя”.

# 21
  • Мнения: 1 033
Другар/ка, за учител/ка. Последно го чух от баба, преди да си отиде.

# 22
  • До морето
  • Мнения: 7 065
Синът ми като четеше "Патиланско царство" обяснявах какво е чардак, ведрО и ръжЕн.

# 23
  • Мнения: 25 610
За старите думи, обозначаващи предмети от бита, които отдавна не се използват, е ясно.
Но интересно е, че отпадат постепенно и по-съвременни думи. Например отдавна няма бакалия, даже магазин се среща все по-рядко – днес пазаруваме в маркети (супермаркет, минимаркет...), бутици, молове, аутлети...
Други пък променят не точно смисъла си, ами да кажем се превръщат от думи, изразяващи положителни, висши качества, в такива, които се използват все повече с цел ирония или подигравка: порядъчност, чест, достойнство, родолюбие, патриотизъм... Особено последните две се изравниха по смисъл с думи като шовинизъм, нацизъм и т.н.
Днес да обичаш страната си е срамно и заслужаващо заклеймяване, повече се цени истеричната, публична и гръмогласна любов към други държави и чужди ценности.

# 24
  • онче бонче бонбонче
  • Мнения: 16 073
Благонадежден и благоразумен.
Бях чел за проучване в Англия, при което установили, че обикновеният англичанин използва до няколкостотин думи.Laughing
Доста по-малко от английските думи утилизирани от ординарния българин, ашколсун! Hands Muscle Hands Clap

# 25
# 26
  • Мнения: 19 854
Кокона.
Сега е кифла.

# 27
  • Мнения: 14 418
Канцелария,сега е офис .
Директор сега е мениджър.

# 28
  • Мнения: 1 145
Долап наскоро обяснявах на децата.

Изобщо много думи си давам сметка, че не се употребяват изобщо и децата имат затруднения с литературата писана преди сто години.
Четем заедно и обяснявам. Сега ми става ясно защо все по-често се говори за четене с разбиране, до скоро не разбирах каква е трудността да разбереш нещо, което си прочел.

И тъй като езикът очевидно обеднява, се старая детето да не пропусне класическите произведения от български автори, с моя помощ за думите, разбира се.

# 29
  • Мнения: 4 406
Вдъхновявам (ползват "инспирирам")
Тоалет (вече е "аутфит")
Дори за слънцезащита чета "екран".
Аман от тия преводи с побългарявяне!

Общи условия

Активация на акаунт