За колко време научихте езика на държавата в която сте?

  • 17 864
  • 50
  •   1
Отговори
# 30
Е аз оште не го знам,
А и работя все нешто триабва да ми влиза но явно сам си сложила ниакаква бариера за възприемане !
Уж уча но като доиде времето да говоря сам до там.
Езика ми се вързва,
онзи ден се запознах с едно сем. дъщеря им се казва Хана Grinning
Е  да но аз като реших че се казва Кана   #Shocked
Ужас Cry  добре че не ме разбираха!!!

Много ми е трудно а и Ренее като не иска да гледа ТВ детските остават на заден план ако ниакои филм голедам е супер  но на дигиталниат приемниик незнам каде са субтитрите и каквото хвана от филма!!!
Смятам догодина да запиша курс , детенце на градина а аз на даскало. Praynig  Grinning

# 31
  • Мнения: 1 072
Цитат на: vedrra
При мен беше малко по-различно.
Когато се запознах с мъж ми единствената дума, която знаех на испански беше gracias. После се разделихме веднага след запознаването и започна една дълга кореспонденция - той ми пишеше на испански, а аз дума по дума започнах да превеждам и по малко да схващам логиката на езика. След няколко месеца получих писмо на един ама убийствен архаичен български Laughing  Laughing  Laughing , оказа се, че той започнал сам да учи български като четял разкази на Вазов (заради мен, подразбира се) Laughing  Laughing  Laughing .
Прочее на следващата година вече бях при него и ми се замайваше главата от бъбривите испанци - 1000 думи в минута и всичките  говорят едновременно #Crazy И английския никаква работа не върши с повечето от тях, така че проговорих разговорния и дори малко жаргон много бързо - за около месец. Сериали не съм гледала - хич не ги изтрайвам.
Това беше отдавна, ех!
Сега вкъщи говорим и двата езика, според кефа и настроението.


Много забавно Flutter

# 32
  • Мнения: 6 390
Нали се ровя по старите теми днеска .... простете ако има нещо, но може и от новите мами нещо да кажат п овъпроса  Wink
Аз една дума не знае 4ешки като дойдох при гаджето ве4е да живеем заедно / вси4ки в бг ме мислеха 4е съм тотално отка4ила  Whistling hahaha
След три дена / го питам аз нашия / абе тея 4ехи как казват Да 4е още не мога да разбера  newsm78
при което и той ме обяви за безнадежден слу4ай  hahaha
Оба4е след половин година ви казвам / не можеха устата да ми затворят ве4е  Party Grinning hahaha Навсякаде ме хвалеха колко бързо съм се нау4ила 4ешки, как го докарвам и произношението и тн и тн  Party
Оба4е понеже не ми пукаше 4е нищо незнам, та затова така се у4их, даже и на курсове не съм била...
Както писах в друга тема, 4е с баскет дойдох, оказа се 4е моми4етата там ме приеха много бързо и с тях след тренировки , насам натам и те ме у4иха....
Само сега дето ама нищи4ко не знам граматика  Thinking
И тука са падежи / склонявам правилно / оба4е ако ме питаш защо е такова окон4анието на еди кой си падеж  #Crazy
Забрави  hahaha newsm78 Wink Grinning

# 33
  • München/Stara Zagora
  • Мнения: 422
Аз го учих тук (в Германия ) една година на курсове,но мисля, че все още не го знам перфектно.Все има по някоя реплика на Тв ,която не съм дочула или не съм разбрала Embarassed Embarassed

# 34
  • Мнения: 1 072
Започнах да го уча в БГ, с учител (който никога не беше идвал в Холандия, иначе учител по немски), докато чаках да ми дадат виза да дойда при мъжа ми (него го пуснаха да дойде, мен не). Така 3 месеца. Ама само това правех. Като дойдох тук четех и разбирах всичко, но не разбирах нищо от това, което говореха, нито аз говорех. Записах да карам един курс и имаше изпит да определят кое ниво съм, оказа се (на базата на тест+съчинение), че съм за най-напредналите. След курса (3 месеца) започнах да проговарям, почнах стаж и там започнах наистина да говоря. 9 месеца след започването изкарах изпита NT2, който е един вид доказателство, че говориш езика. Така че ги броя 9 месеца. Но за 4-5 се оправях доста добре.
Е, не говоря за перфектно, правя си грешки, но мисля, че е доста добре.
А, да, това беше преди 5 години.

# 35
  • Гърция
  • Мнения: 2 348
Аз ходех на частен учител в Бг, но езика го научих и проговорих, когато дойдох тук. Иначе със съпруга ми бяхме заедно 7г преди да се оженим, но той знае толкова добре български, че въобще не си правех труд да уча гръцки докато не решихме да се оженим. Иначе спокойно говорех след 5-6мес живот тук  Wink

# 36
  • Мнения: 2 825
Аз още не го говоря испанския  Embarassed разбирам не твито 99%, на улицата около 80% (говорят на диалект). Дойдох тука с английски и до ден днешен все него си плчмпам. С по близките испанци се мъча да говоря и те ме стимулират и ме поправят Hug Изкарах някакъв курс, който беше гола вода, ама поне там се научих да не ми пука, че правя грешки  Wink А в момента работя в българо - американска фирма, в която всички са българи, само секретарката е американка .... та тя почти проговори български  Laughing Laughing Laughing , ама май аз почнах и английския да забравям  Embarassed Embarassed Embarassed

# 37
  • Мнения: 1 101
Аз пак като дойдох не знаех и 2 думи португалски.А и с английския сам боса. ThinkingЗнаех че трябва да ме чака някои на летището от ръководството-а познавах само 2 ма от треньорите които идваха в Бг да ме изберат.Нямате си напредстава как се чувствах.Ами ако няма никoй как ще се оправя. Praynig
За щастие мое беше дошъл един от треньорите Hug.светна ми!качихме се в колата и той започна да ме пита разни неща-предполагам -как е минало пътуването и разни такива.И само виках си си(което е да)На следващия ден започнах тренировки.Нареждах се на опашката за да гледам какво трябва да се прави.Първо научих числата защото те заради мен брояха на глас топките които трябваше да се нападат примерно и аз повтарях.На 3 -я ден уж сме се били разбрали 2 от колежките ми да дойдат да ме вземат от апартамента да ме разведат из града,но аз както разбирате сам разбрала друго Sick.Те дойдоха и аз им направих кафе и се опитах да им кажа да седнат-а те с недуомение ми показват часовника и ми викат че трябва да излизаме.и колко ли такива случаи имах.Но на 2-та седмица вече се опитвах да казвам някоя дума-просто трябваше.на 3 месец разбирах почти всичко дето ми говореха и така постепенно се отпуснах и може би на 6 месец говорех.

# 38
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 340
Не съм от мамите в чужбина,но живях една година в Испания.На мен много ми помогна английският,който зная говоримо и това,че съм завършила българска филология,та си имам на идея що е граматика.
Преди да започна работа,гледах много ТВ и се опитвах да прочитам по нещо от пресата.После работих при  семейство лекари и проговорих само за месец.
Много е важно веднъж да се отпуснеш да говориш,независимо,че допускаш грешки.Важен е и контактът-не попаднеш ли в среда,където да общуваш с хора,никакви курсове и учебници няма да те научат да говориш даден език. Simple Smile

# 39
  • Мнения: 2 952
Много  зависи в коя  държава  отиваш....Английския  е лесен , ние като 4е ли вси4ки го знам  по4ти ...Аз трябваше  да у4а  иврит  , това   ве4е  е нещо друго, добре 4е знаех  английски , 4е  в Израел вси4ки говорят английски .... Иврита  се пише трудно , от дясно наляво...и не е като множеството езици ,ползващи поне  латиница , а  буквите са като йероглифи.С Говоренето оба4е се справих бързо , за няколко месеца , до 6  ве4е  се разбираь с хората , макар и не то4но перфектно...,писането отне пове4е време, поне  година, 4етенето е трудно...една буква  с 2-3  звука може да се произнася ...но се  свиква. Wink Peace

# 40
  • Мнения: 4 244
Хихихи, Ели - благодаря ти че изкопа старата тема!
То и аз съм от по новите, ама не ми личи Mr. Green

Като пристигнах в немско не знаех и бъкел.  Shocked
А ми се наложи да уча директно 2 езика заради шибания диалект. Още имам кошмари от ония времена ooooh!
Имах покана за 3 месеца и се постарах през това време да мога да свържа поне 1 свястно изречение - ми може ли една жена страдаща от словесен дрисък да не може да си каже репликата на място hahaha
Ама пусто ми се и отдават езиците де - бях на ти допреди това с френски и английски. Познайте сега колко мога да ги говоря Embarassed (иначе четмо и писмо разбирам все още)
Учих сама с речник по системата от езиковата гимназия - по теми. Гледах да докарвам на ден поне по 50 -100 думи. Гледах усилено филми които бях гледала за да уча изрази. Пишман станах че го научих толкова бързо - мъжа ми не се старае изобщо да говори с мен правилен немски ами си кара на диалекта #Cussing out
Сега след почти 7 години живот тук мога да се похваля че съм го научила към 70%, ама грешно hahaha Много ми липсва граматика - особено падежите ooooh! Ама хората и така ме разбират.  Hug

# 41
  • Spain
  • Мнения: 3 750
еииии къде съм я пропуснала аз тази теми4ка - да "са пуфаля" как не го знам езика .
ами дойдох аз в ИСпания малко на шега (но това е друга история), та в българия пи6ех дипломни работи , завършвах , в общи линии не ми бе6е до испански . ..после се донесох тук ..с 2 у4ебника и 3-4 разговорника ..по4нах да у4а (сама ) и така ...ама нали не ми вървят езиците ,понау4их го испанския ,но не твърдя 4е съм професионалист - сега например  телевизия радио разбирам 100 % къде от нау4еното , къде по смисъл ..оба4е при комуникацията с хора е разли4но ..освен 4е няма нищо обшо с книживния испански ,на4ина им на говорене ..ами и  понякога като по4нат бързо бързо да ти се обясняват с по половин дума ..и така  в краина сметка оставам с половин разбрано изре4ение . от друга страна не оби4ам да се изразявам "прости4ко " - все сложното търся  Mr. Green и оттам ми идва проблема ..както говоря , говоря и изведнъж ,хлъц ..и спирам ..щото трябва да обмисля "алтернатива " на иползваната от мен дума  Mr. Green .добре 4е е мъжо ,4е той по знае ..аз нали сега и вкъщи, близо 2 години ,  по цял ден с вас си седя  и с телето ..та съвсем го забравих този език.
още един проблем естествено е  разликата в изразяването  -  понякога (както има6е една тема с буквалните преводи от англииски  Mr. Green )
но все пак го говоря , отвреме на време с гре6ки и запецвания ,когато оба4е без да се заслу6вам какво то4но си говорят хората на опашката в магазина , или пък монотонното приказване по автобуси ,спирки ..ми  стане като "родно " тогава смятам 4е ще съм нау4ила езика

# 42
  • Мнения: 980
Аz немски научих в БГ в Немската в София. Учителите бяха немци и беШе така или си пееШ урока, или двойка, и кат не можеШ да го кажеШ на немски почваШ да търсиШ начин да го обясниШ на ......немски. Даскалите българсли не zнаеха Naughty
Като дойдох тука ми трябваха ден два да вляzа в ритъм, Щото 5 години не бях говорила. Много се драzнех като някакви българчета_пиШлемета дет не можеха да кажат едно правилно иzречение ми превеждаха какво ми говорят немците беz да имам нужда или да съм ги молила. Мисля , че на пук на тях се отпуснах и се раzприкаzвах и им скрих топката на бърzа ръка. Иzкарах и двуседмичен курс в университета, което ме иzстреля напред и оттогава нямам спиране. Немския от училиЩе ми беШе абсолутно иzкуствен и му придадох цвят и живот с гледане на телевиzия. ОЩе  говоря с греШки, ни не спирам. И мъж ми ми помага много. Сега понякога говоря български с немски словоред и мама ми се смее на глупостите Embarassed

# 43
  • UK
  • Мнения: 1 334
мен английския ми е нещо като хоби Simple Smile и от малка се влачех по уроци и после по изпити имам всякакви дипломи и сертификати. дойдох тук да уча,а преди това работех с чужденци в БГ,доскоро нямах никакъв проблем с езика. елате да ме видите сега,елементарни думи не ми идват на езика Embarassed,скоро питах мъжа ми как е тютюн newsm78, направо ужас. не знам какво става-дали че говоря на бебето поцял ден, дали че си бях в БГ два месеца или че вися тука по цял ден Mr. Green или пък защото не се срещам с много хора напоследък не знам,но аз просто едва връзвам две изречения. иначе като чета или слушам няма никакъв проблем. някой друг бил  ли е на това дередже?

# 44
  • Мнения: 508
Аз като дойдох знаех или по-то1но незнаех почти нищо с изключение на няколко думи.Разбирах тук-таме.Бях учила дълги години несмки и усилено руски тъй че от английски -НИЩО не вдявах дет се вика/то не че сега вдявам нещо/.Мери ми помогна да се запиша в колейа в който ходеше и тя ама и мен ме набутаха в по-високо ново а исках от нулата.Изкарах 2 месеца и се наложи да спра понеже започнах да имам проблем с бременността от това пътуване да ходя на лекции.Има -няма събираха ми се по 2-3 часа път на ден и лекарят каза-Стоп.От тогава все в къщи съм и гледам ТВ и уча сама.Първите 2 год и половина живеех в кварта с мн.бъгари,поляци,румънци и най-вече пакистанци и индиици.За английски и дума не можеше да става.Като си отидох в Б-я за 6 месеца се записах на курс нулево ниво и много неща ми станах ясни.Сега контактувам,но пак се притеснявам и никога няма да кажа че го знам добре защото това си е самата истина.Мисля като се прибера сега пак да запиша един курс

Общи условия

Активация на акаунт