Обръщение към родителите на съпруга

  • 2 800
  • 38
  •   1
Отговори
# 15
  • Мнения: 734
Аз на моите им казвам mom + dad , но и на двамата им е ясно че не влагам никаква емоция в обръщението. Радват се на това обръщение защото другия вариант беше да им казвам бабо и дядо;) На малко име не мога да се обърна към тях - имената и на двамата не звучат добре и много рядко съм ги произнасяла, но името не прави човека - добри хора са, не ни създават проблеми, не ми се натрапват с мнението и присъствието си  и не се сърдят че избягвам семейни сбирки с тях. Знам че ако ми се обадят посред нощ и имат нужда от помощ, никога няма да откажа, както и те на мен.

# 16
  • сред цветята
  • Мнения: 3 032
По име.  В моето семейство винаги е било така, така че zа мен това е нормалния вариант.

# 17
  • Мнения: 280
Аз също се обръщам към тях с mom & dad защото преди да се омъжа го карах на Mr. & Mrs.
Гледам че другата им (американска) снаха се обръща на малко име, но на мен някак си ми е неудобно ...

# 18
Преди да се омъжа не се обръщах с име към свекър ми и свекърва ми Embarassed  и ми беше много неудобно,чаках да ме погледнат за да им кажа нещо.В деня в който се оженихме ги питах директно,свекър ми се усмихна и каза "ако искаш казвай ни майко и татко,но да знаеш,че тогава аз ще ти казвам "снахо",за това дай да си говорим на малки имена Wink "Аз живея в Гърция и тук са приети и двата варията,но се радвам,че те нямаха претенции да им казвам "мамо"и"татко" Wink

# 19
  • Мнения: 181
Ох, такъв проблем ми беше на мене това с обръЩенията  Rolling Eyes Понякога като трябваше да им кажа неЩо, 4аках да се обърнат към мен, за да не се налага да им викам по име, 4е ми беше много неудобно. Нали все са ме у4или на възрастните да не им викам по име...
Сега ве4е им казвам "бабито" и "деди" (със съответният превод), Щото в крайна сметка са ве4е баба и дядо и така хем аз се измъквам от неудобното положение, хем на тях им става хубаво заради "уну4ето"  Laughing Ина4е братов4едката ми знам 4е се обръЩа към свекърва си по име, Щото тук по принцип така е прието.

# 20
  • Мнения: 530
Обръщам се по име, не бих могла да ги наричам 'майко' и 'татко', защото нито тук са такива традициите нито пък аз ги чуствам като майка и баща.

# 21
  • Мнения: 4 629
Обръщам се към тях по име. Много са мили, приеха ме страхотно, държат се много добре с мен...но все пак не се ми родители, за да ги наричам мамо и татко

# 22
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Мъжо е българ4е, та докато прелее 4аШата ги мамосвах и татосвах и те бяха във възторг, докато еди ден "мама" не ми каза,"Виж какво бе Мамо, татко ти е много притеснен, престани да ни тормозиШ детето, Ние сме неговото семейство, а не ти, заЩото жени много, но родители едни, нали мамо"
Е, 4е като ми падна пердето....
Оттогава никак не ги нари4ам, заЩото не ми се е слу4вало да контактувам с тях....

# 23
  • Мнения: 945
Цитат на: natalyna
Не знам как е при вас, но тук в Чехия снахите говорят на "ВИЕ" на свекъра и свекървата си, както и на бабата и дядото на мъжа си. Например се обръщат с "Майко, вие....". Аз това не го знаех и си почнах по български да говоря на "ТИ".


Колко поzнато Laughing  Laughing
И в рускоговорящите страни е така. И аz като се zапоzнах с тях почхнах на ти, никой не ме беше предупредил... тогава още не ми бяха свекър и свекърва. После вечерта скъпото ми каzа, че така не било прието, трябвало на ВИЕ да им се говори... и аz като му спретнах един цирк   #Splat  #Splat  #Splat  .... Първо, стана ми много обидно, че трябва на вие да им говоря, сякаш са нещо велико и по висше от мне. И второ, аz не мога да приема аz да им говоря на ВИЕ, те на ТИ... че кви са те  Crossing Arms

Че така сега им говоря на ти ( и те на мен  Whistling ) zа ужас на всички руски приятели, но в редките ни контакти саме себеси принуждавам да им каzвам мамо и тате. Компромиси   Sunglasses

# 24
  • Мнения: 6 390
по име  Wink
познаваме се няколко години преди да се оженим, и просто нищо не се промени след сватбата  Wink Grinning

# 25
  • Мнения: 380
по име  Wink
познаваме се няколко години преди да се оженим, и просто нищо не се промени след сватбата  Wink Grinning
И аз така. Колкото и да са свестни родителите на мъжа ми и да ме третират като тяхна дъщеря, аз имам една майка и не ми дава сърцето да кажа тази думичка на друга жена Naughty.

# 26
  • Мнения: 1 947
...докато еди ден "мама" не ми каза,"Виж какво бе Мамо, татко ти е много притеснен, престани да ни тормозиШ детето, Ние сме неговото семейство, а не ти, заЩото жени много, но родители едни, нали мамо"...
    АРЕ СТИГА БЕ!!! Те били неговото семейство, егати!  Shocked
   Аз не мога още да се осъзная, понеже сме далеч, но когато се случва - наричам ги по име, макар да ми е много трудно. Мъжът ми няма проблеми и от начало още си ги нарича по име моите.
   Мамо и татко - съгласна съм, само едни са... Това е някакъв архаизъм...

# 27
  • Мнения: 1 370
Имам само една Майка и един Татко

# 28
  • Мнения: 1 363
Един пример за това, че и в Англия хората се обръщат към свекърва, тъща с майко и татко е моето семейство.  Всичките ми -как се казва на български съпругът на сестрата на мъжа ми? - брадърс ин ло наричат свекърва ми  майко и свекъра ми с татко.
За разлика от мен, която се обръща по име към тях.

# 29
  • Мнения: 1 909
И аз се обръщам на име, обаче им говоря на Вие, въпреки че сме вече достатъчно близки, а и са много симпатични и внимателни хора. Но явно с това "вие" така и ще си остане.

Въобще тук с това "вие"  все още много се тормозя, защото дори към млади хора, по-малки и от мен, ако не са ти приятели, трябва да им се говори на "вие". Уф, никога не съм сигурна... преди време се опитах да заговоря на "ти" на младата жена, която от време-навреме гледа сина ми и с която реших че вече сме достатъчно близки, обаче тя продължи да ми се обръща на "Вие". Така че явно за по-сигурно си карам с "вие"-то, но така като че ли с никой човек не може особено да се сближи... newsm78 Sad

Общи условия

Активация на акаунт