Забравяме ли българския

  • 4 438
  • 105
  •   1
Отговори
# 30
  • Мнения: 7 914
Размишлявам сега, като чета и отговорите ви - на кой език човек се изразява най-добре?
И все пак си остава българския....може би като изключим думата iratation  Mr. Green

А и от смесването на толкова езици - не ставаме ли хора без език?
Ами при положение, че съм човек без "моя страна"....имам си моя къща...вярно е... но де факто си нямам наистина моя страна....имам родна страна и страна в която живея...ама никоя от тях не е моята страна Rolling Eyes
 И все пак предпочитам да смесвам езици и да мога се оправям на 1-2-3 езика отколкото да знам перфектно само един

# 31
  • Мнения: 11 319
 
А и от смесването на толкова езици - не ставаме ли хора без език?
Това за мен е основния проблем на глобализацията.

Последна редакция: вт, 03 апр 2007, 14:01 от Вечерница

# 32
  • Шотландия
  • Мнения: 2 856
След 1 година в чужда страна, все още имам проблем с нацелването на точната дума на чуждия език, а не на българския. Но когато говоря с българи тук, вмятам английски думи там, където понятието е по-кратко от българското и по-точно.

За съжаление, има думи, които съм научила тук, и чиито съответствие на български въобще не зная или някакси не успявам да науча - например названията на доста птици. В България бях градско чедо, в големите градове няма много птици, както знаете, сега тук сме почти на село и научавам от мъжа ми (англо-говорящ)  имената на птици, които дори не мога да намеря свястно преведени на български. А и като не ги употребявам в България или въобще с българи, шансовете да ги запомня, не са много големи...

Винаги са ме дразнили не просто чуждиците на български, а тези, които правят езика на употребяващия ги труден за разбиране от всекиго. Като например "маргинален" "логистична подкрепа" или някои абсолютно безсмислени, като "естестическа гимнастика" вместо "художествена гимнастика".

# 33
  • Мнения: 6 167
 
А и от смесването на толкова езици - не ставаме ли хора без език?
Това за мен е основния проблем на глобализацията.


а защо трябва да е проблем?

# 34
  • Мнения: 11 319
 
А и от смесването на толкова езици - не ставаме ли хора без език?
Това за мен е основния проблем на глобализацията.


а защо трябва да е проблем?
Така го усещам аз. Не обвързвам никого с мнението си.

# 35
  • Мнения: 6 167
не, просто си помислих, че хората винаги са мечтали като че ли за един език, световен мир, без граници и тн.. вавилон някакъв.....

# 36
  • Мнения: 11 319
не, просто си помислих, че хората винаги са мечтали като че ли за един език, световен мир, без граници и тн.. вавилон някакъв.....
Погледни и другата тема за глобализацията.
Оттук дойде идеята за нея.
Мечтаем, ама дали сме дорасли... духовно?

# 37
  • Мнения: 1 909
Все се сещам за една леля тук - италианка, която е във Франция поне от 40 години. Говори една такава невероятна смесица от френски, италиански и някакъв италиански диалект, че освен, може би, мъжа й, никой друг не я разбира.

Струва ми се, че можем да се опитаме да сме малко по-отговорни към българския - това поне е нещо, което никой не може да ни отнеме - не е къща, нито дори държава, носим го в себе си и само от нас зависи да си го пазим.

Татяна, те французите са наистина специален случай - много ги е страх да не би да им влезе в главите малко английски (не че има голяма опасност де), но пък си пазят езика, защо не? По-добре така, отколкото това, което става с българския.

Примерите, които цитирахте, съвсем ме смаяха - не си давах сметка, че чак дотам са навлезли разни чуждици! Аз се възмущавах пък от това, че домашния лекар е известен като Джи Пи! Едва ли знаят повечето хора в България от къде произлиза, но много бързо се е разпространило.

Съгласна съм, че езикът е мързелив и върви по линията на най-малкото съпротивление, че е живо нещо, което се променя от околните условия, (ах, глобализацията!), че има термини, които няма как да се заменят, че българите сме малко народ и нямаме шанс без да учим чужди езици, ама това значи ли, че собственият ни език може да изчезне някой ден и на нас няма да ни пука...

# 38
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
Все се сещам за една леля тук - италианка, която е във Франция поне от 40 години. Говори една такава невероятна смесица от френски, италиански и някакъв италиански диалект, че освен, може би, мъжа й, никой друг не я разбира.

Струва ми се, че можем да се опитаме да сме малко по-отговорни към българския - това поне е нещо, което никой не може да ни отнеме - не е къща, нито дори държава, носим го в себе си и само от нас зависи да си го пазим.

Татяна, те французите са наистина специален случай - много ги е страх да не би да им влезе в главите малко английски (не че има голяма опасност де), но пък си пазят езика, защо не? По-добре така, отколкото това, което става с българския.

Примерите, които цитирахте, съвсем ме смаяха - не си давах сметка, че чак дотам са навлезли разни чуждици! Аз се възмущавах пък от това, че домашния лекар е известен като Джи Пи! Едва ли знаят повечето хора в България от къде произлиза, но много бързо се е разпространило.

Съгласна съм, че езикът е мързелив и върви по линията на най-малкото съпротивление, че е живо нещо, което се променя от околните условия, (ах, глобализацията!), че има термини, които няма как да се заменят, че българите сме малко народ и нямаме шанс без да учим чужди езици, ама това значи ли, че собственият ни език може да изчезне някой ден и на нас няма да ни пука...

Аз съм съгласна с французите, е, може би бих била малко по_умерена по отноШение на някои терминологии, но като гледам на какъв език говорят в България, направо бих вкарала едно закон4е телевизия, радио и вестници без излиШни 4уждици.

# 39
и мен това джи пи ме отвращава, както някой каза, добре че знаем чужди езици, че да разбираме българския
накрая май тиа, които сме в чужбина, ще го съхраним този език  Wink - много грозен става напоследък  Rolling Eyes
а използването на VIP с повод и без повод (VIP стая в болница ooooh!)

# 40
  • Мнения: 2 952
Аз съм добре , но малките - незнам как ще са по български....

# 41
  • Мнения: 2 907
Най спонтанно, преди да съм прочела всички, които са ти отговорили, ще ти кажа, че аз постоянно имам този проблем. Но това, че не мога да се сетя за дадена дума в момента, не означава , че аз не говоря български прекрасно. Аз често плеоназмирам, използвам чуздици като ги вмятам много сръчно в речника, базикам се със себе си... Знаеш ли, да говориш един език  е цяло изкуство. Дали ще е малко по-различно или не, няма никакво значение. Аз български мога много добре. Но и още два езика мога точно като български. За мен езикът, който ще нарека "чужд" е английският. За съжаление остана за мен чужд език. Колкото и да го разбирам....

# 42
  • Мнения: 1 909
Знаеш ли, да говориш един език  е цяло изкуство.

Така е, затова е жалко един език да обеднява, да се забравя и да се обогатява  единствено с чужди думи.

Май ще взема да питам и мамите в България какво мислят по въпроса.

# 43
  • Мнения: 7 914
Сега се сетих да питам нещо.... по темата е  Mr. Green.. ползвате ли  преди публикация бутончето "проверка правопис"   Thinking

# 44
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
Сега се сетих да питам нещо.... по темата е  Mr. Green.. ползвате ли  преди публикация бутончето "проверка правопис"   Thinking

тц, к'вото сбъркала си е за моя сметка Rolling Eyes. от време на време ми попада некой стар постинг, в който откривам греШка, кога от клавиатурата, кога от разсеяност, кога от друго Sick, но какво да се прави ooooh!
(и не си трия/променям никога постингите Laughing)

Общи условия

Активация на акаунт