Роднински връзки2

  • 7 595
  • 60
  •   1
Отговори
  • Бургас
  • Мнения: 17
Здравейте имаме спор у дома.Може ли за малко помощ,та сестра ми има деца,тоест аз съм им леля,а наскоро ще се задомя та се питахме какъв ще се пада мъжа ми на децата на сестра ми?Вуйчо,чичо или свако???и Съответно мъжа на сестра ми какъв ще се пада на моето дете ? Благодаря предварително!

# 1
  • Мнения: 3 628
Здравейте имаме спор у дома.Може ли за малко помощ,та сестра ми има деца,тоест аз съм им леля,а наскоро ще се задомя та се питахме какъв ще се пада мъжа ми на децата на сестра ми?Вуйчо,чичо или свако???и Съответно мъжа на сестра ми какъв ще се пада на моето дете ? Благодаря предварително!

Много интересно!
В България е прието да се казва лелинчо! Е, може и на име, нали сме в Европейския съюз!

# 2
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Здравейте имаме спор у дома.Може ли за малко помощ,та сестра ми има деца,тоест аз съм им леля,а наскоро ще се задомя та се питахме какъв ще се пада мъжа ми на децата на сестра ми?Вуйчо,чичо или свако???и Съответно мъжа на сестра ми какъв ще се пада на моето дете ? Благодаря предварително!


Зависи в кой регион на България живееш и как е прието да се казва на тези роднини. Или чичо, или свако. Общоприетото е чичо. Вуйчо не може да бъде. Вуйчо е братът на майката. Вие сте две сестри.

Същото се отнася и за твоето дете. Мъжът на сестра ти му е или чичо /общоприето/, или свако /в някои региони/. Е, някъде им казват и лелинчо.


В България е прието да се казва лелинчо!

В България не, в някои диалектни зони.

# 3
  • Мнения: 25 617
Не знам в коя България е лелинчото, ама в нашата му казват свако/свяко.  Laughing

# 4
  • Мнения: 1 327
Здравейте имаме спор у дома.Може ли за малко помощ,та сестра ми има деца,тоест аз съм им леля,а наскоро ще се задомя та се питахме какъв ще се пада мъжа ми на децата на сестра ми?Вуйчо,чичо или свако???и Съответно мъжа на сестра ми какъв ще се пада на моето дете ? Благодаря предварително!

Свако се пада Simple Smile

# 5
  • София
  • Мнения: 28 574
И в моята България не е лелинчо, а чичо.

# 6
  • Мнения: 1 327
И в моята България не е лелинчо, а чичо.
Чичо е братът на бащата

# 7
  • Мнения: 2 050
При нас (Бургас) е свако. Чичо е брат на бащата Grinning

# 8
  • Мнения: 1 107
тетинчо (на тетката, т.е. на сестрата, мъжът и) се е осъвременило в лелинчо (т.е. вече на лелята), свако, калеко, не им знам етиологията, но все едно и също. по принцип тетинчо и лелинчо са водещи, защото роднинството идва от жената и те са и като придатък в случая.
чичо можеш да кажеш и на непознат на улицата. в роднинските връзки е брат на бащата и жена му е стринка или, ако го произведеш от чичо - чинка, защото водеща е роднинската връзка на мъжа. чичо в западния диалект е било стрико, за това я има тази дума стринка. Simple Smile

а мъжете ви ще са баджанаци, ей това е най-готината дума. след зълва, разбира се Simple Smile

# 9
  • Мнения: 1 327
тетинчо (на тетката, т.е. на сестрата, мъжът и) се е осъвременило в лелинчо (т.е. вече на лелята), свако, калеко, не им знам етиологията, но все едно и също. по принцип тетинчо и лелинчо са водещи, защото роднинството идва от жената и те са и като придатък в случая.
чичо можеш да кажеш и на непознат на улицата. в роднинските връзки е брат на бащата и жена му е стринка или, ако го произведеш от чичо - чинка, защото водеща е роднинската връзка на мъжа. чичо в западния диалект е било стрико, за това я има тази дума стринка. Simple Smile

а мъжете ви ще са баджанаци, ей това е най-готината дума. след зълва, разбира се Simple Smile
То в днешно време и баджанаци на друго викат Simple Smile

# 10
  • Мнения: 46 518
Нито свако, нито лелинчо бях чувала доскоро.
Чичо е при нас.
Лелинчо винаги ми е било много смешно Flushed

# 11
  • Мнения: 1 107
тетинчо (на тетката, т.е. на сестрата, мъжът и) се е осъвременило в лелинчо (т.е. вече на лелята), свако, калеко, не им знам етиологията, но все едно и също. по принцип тетинчо и лелинчо са водещи, защото роднинството идва от жената и те са и като придатък в случая.
чичо можеш да кажеш и на непознат на улицата. в роднинските връзки е брат на бащата и жена му е стринка или, ако го произведеш от чичо - чинка, защото водеща е роднинската връзка на мъжа. чичо в западния диалект е било стрико, за това я има тази дума стринка. Simple Smile

а мъжете ви ще са баджанаци, ей това е най-готината дума. след зълва, разбира се Simple Smile
То в днешно време и баджанаци на друго викат Simple Smile

от двете сестри тръгва, да знаеш. развратът не е съвременно достижение.

# 12
  • Мнения: 18 504
Чичо.
За местните диалекти питай майка си или баба си.

# 13
  • Мнения: 25 617

а мъжете ви ще са баджанаци, ей това е най-готината дума. след зълва, разбира се Simple Smile

И балдъза е много готина.  Laughing

А в развратния смисъл напоследък се наложи и баджаначки. От форума го научих.  Grinning

# 14
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Както писах, зависи за коя диалектна зона става въпрос, но... В крайна сметка е въпрос на договорка и желание. Никой не може да те задължи да наричаш роднините си по един или друг начин.

Преди години мъжът на зълва ми изяви желание моите деца да го наричат "вуйчо". Така и стана, въпреки че е против всякакви "правила" на роднинските връзки.

Дискусиите са излишни.

# 15
  • Мнения: 3 628
Не знам в коя България е лелинчото, ама в нашата му казват свако/свяко.  Laughing
Малее, е, те тва ся го научих, честно!
Брей, че ГоУема е България!
Сега сериозно, в Благоевград и региона се казва лелинчо!

# 16
  • Мнения: 1 107

а мъжете ви ще са баджанаци, ей това е най-готината дума. след зълва, разбира се Simple Smile

И балдъза е много готина.  Laughing

А в развратния смисъл напоследък се наложи и баджаначки. От форума го научих.  Grinning

Е, мацката, която пита ще е балдъза. А и сестра и ще е балдъза. То от там тръгват баджанаците Simple Smile

# 17
  • Мнения: 3 628
А ма, мацката пита мъжът на сестра и, какъв ще се пада на детето и!
Да, сват, но детето и ще се обръща към него с лелинчо, така де, това у нази! Нали България е много голяма!

# 18
  • Мнения: 1 327
Голяма ,голяма 4 часа път с кола. А като чух как приказват в Самоков помислих ,че съм в друга държава . Нищо не разбрах .Аз съм от Бургас.

# 19
  • Мнения: 25 617
Баджаначките нямат роднинска връзка, ами общ... любовник да го кажем. Или общо гадже.  Laughing
Даже във форума се случва чат-пат някои баджаначки да се разпознаят.

# 20
  • Бургас
  • Мнения: 17
Благодаря на всички за различните мнения,честно казано в Бургас никой не казва лелинчо.Явно ще си остане "батИ" понеже в момента така го наричат Smiley

# 21
  • Мнения: 3 628
Благодаря на всички за различните мнения,честно казано в Бургас никой не казва лелинчо.Явно ще си остане "батИ" понеже в момента така го наричат Smiley
Най - добре!

# 22
  • Мнения: 4 413
Свако е при нас - за Варна става въпрос, ако е от значение.

# 23
  • Мнения: X
При живия език няма "правилно" и "грешно". Ако Вие като носители на езика не знаете как се нарича - викайте му както го чувствате.

Моите родители са родом от източна България и от тях съм научил вуйчо/вуйна за брат на майката и съпругата му, леля за сестрите и на майката и на бащата, чичо за братята на бащата, калеко за съпруга на лелите по бащина линия.

Лелинчо ми звучи нелепо, защото звучи като умалително. Ако беше само "лелин" - бих го преглътнал: леля/лелин (пак е малко смешно, но то и вуйна е смешно и навява асоциации с други думи). Ама "-чо"-то откъде е дошло идея си нямам. Все едно съпругата на чичото да е чичетчица или нещо подобно. Но така ми звучи на мен - жив носител на езика. На друг жив носител може би "калеко" ще му звучи смешно.

Не мисля, че официалният език е наложил един единствен термин на подобни семейни отношения - те са били важни в по-друга организация на обществото, когато тези хора са били близки и са живели малко или повече заедно. Така например на хинди има различни думи за дядото и бабата по майчина и по бащина линия - при нас поне в повечето райони няма. Но там са или поне са били още по-важни подобни взаимовръзки.

Ако им харесва да му викат "батьи" - да му викат. Ще звучи много смешно на хора от западна България, ама какво от това. Ако искат да е най-неутрално - чичо/леля са думи, които се използват от малки деца за всякакви възрастни хора и няма как да сбъркат с тях. На моето дете нямам никакво намерение да му пълня главичката с различни понятия за тези роднини - чичо и леля са всичките. Ако като порасне има някакво желание да говори за вуйни и вуйчовци (аз сестри нямам, та "калеко" няма да има) - да го прави.

# 24
  • Мнения: 4 808
Аз също съм от Бургас, при нас е свако. Родителите ми са от Ямболско, имам роднини там и също е свако. Сега си спомням, че някои навремето казваха и "тетин".

# 25
  • Мнения: 3 628
Ми, смешно несмешно, това е! Спонтанно се включих в темичката, пък то..., те ти ся, поучаване! Така требвАло, не така и прочие!
В днешно време и на име може да се казва, все пак не е кръвна връзка, а и да е ..., няма значение!
Важното е,че детето на авторката си е намерило, милото как да казва на мъжа на сестрата на мама!
Това е!

# 26
  • Мнения: 18 504
За първи път чувам, че калеко се използва в Източна България. Досега съм го чувала само в Западна България, даже го чух за първи път като студентка в Сф и питах какво е, както и лелинчо и останалите.

# 27
  • Мнения: 403
"Калеко" е за баш Югоизточна.
Лелинчо и тетинчо направо ме разбиват. Joy Свако... ми звучи като сврако...
Иначе и аз не налагам обръщения. Нашият калеко е просто "Гоги". Simple Smile

# 28
  • Мнения: 1 327
Еми Бургас си е Югоизточна България и си му викаме Свако .А пък това Калеко ми звучи като чуждица може би гръцка ,но е от Западна България както и лелинчо .В Бургас никой не я използва Simple Smile Simple Smile Simple Smile и не е от нашия край.Тук се използва само Свако .

# 29
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
В Пловдив се използва калеко, освен че наблизо има село Калековец. ПО на запад си е лелин(чо) и тетин(чо), за калеко в Западна Бг не съм чула (имам и оттам рода).
Още една дума със същото значение, но остаряла, от Североизточна Бг - гаго. Поне ММ твърди, че е имало такава.

# 30
  • Испания
  • Мнения: 37 503
Не че има някакво значение написаното по темата, а и не виждам особен смисъл от нея... Преди години имах изпит по диалектология, но "гаго" срещам за първи път.

Ето какво ни предлага речникът на Института за български език:

Калеко е диалектна дума.

КАЛЀКО м. Диал. Мъж на майчина или бащина сестра; свако. Ала случвало се е учен и богат да вземе обикновена жена от селото. Ето, да речем — калеко ѝ Танас. Сега вече той е пропаднал човек, но па времето е бил богат и учен, доктор, а се е оженил за леля ѝ Жечка. Г. Караславов, ОХ I, 56. Дяконът, .., посрещна приятелски Кралича, когото вече познаваше по кратките разяснения на калека си. Ив. Вазов, Съч. ХXII, 27. Йотговаря, джанъм, / младо меанаджийче: / „Йой си та тебе, / бре сирак Георги, / .., / мой мил калеко, / халал ти сторвам / гюзелим Янкя.” Нар. пес., СбНУ ХLVII, 88.

— От гр. καλός ‘хубав, добър

http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%BE/

Лелинчо - също диалектна дума.

http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%BE/

Свако също се определя като диалектна.

http://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg/%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D0%BE/



# 31
  • Мнения: 4 413
Хахха, тоя гаго ако си го чувала само от мъжа ти, не му вярвай. Кой знае какво детско творчество е.

# 32
  • Мнения: 18 561
Хахах голям смях това с европийския съюз😆😆😆 какво общо има?
Лелинчо не е прието. Това,че някъде в някои региони на страната си го наричат така(самоковско се сещам на първи ред) е отделен въпрос. Има Калеко,Вуйчо и чичо. Това е преието. Свако и Калеко са едно и също.
Както го описа бг татко тъй и аз ги знам връзките. Или поне при нас е точно така.

# 33
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
И аз се чудя какво общо има ЕС, но единственото, за което се сещам, е популярното напоследък становище, че културните европейци не използват думи като "чичо", "калеко" и пр. Особено за нероднини, но и за роднини по възможност също. Wink

# 34
  • Мнения: 18 561
Така ли? Значи европейско било...няма баба няма дядо,на имена.😉😀

# 35
  • Мнения: 3 628
Хахах голям смях това с европийския съюз😆😆😆 какво общо има?
Лелинчо не е прието. Това,че някъде в някои региони на страната си го наричат така(самоковско се сещам на първи ред) е отделен въпрос. Има Калеко,Вуйчо и чичо. Това е преието. Свако и Калеко са едно и също.
Както го описа бг татко тъй и аз ги знам връзките. Или поне при нас е точно така.

На мен ли се смееш!?
Ми... смей се, ма не ме иронизирай, моля те, обидно е!

# 36
  • Мнения: 18 561
Хахах голям смях това с европийския съюз😆😆😆 какво общо има?
Лелинчо не е прието. Това,че някъде в някои региони на страната си го наричат така(самоковско се сещам на първи ред) е отделен въпрос. Има Калеко,Вуйчо и чичо. Това е преието. Свако и Калеко са едно и също.
Както го описа бг татко тъй и аз ги знам връзките. Или поне при нас е точно така.

На мен ли се смееш!?
Ми... смей се, ма не ме иронизирай, моля те, обидно е!

Не съм целяла това. Но смятам,че прозвуча обобщаващо и някак подигравателно.

# 37
  • Мнения: 3 628
Ок, както и да е! Така или иначе повече няма да се " видим" тук!

# 38
  • UK
  • Мнения: 4 308
И аз лелинчо чух за първи път в благоевградско край родата на мъжа ми, там е лелинчо, в моя русенския край е свако, в ловешко откъдето е снаха ми е калеко. Всичките са верни,  попитай във вашия край. Чичо е брат на таткото.
Гаго не съм чувала. Simple Smile  

Тук в Англия европейският съюз не е на мода вече. Joy

# 39
  • Мнения: 603
Свако или чичо. При нас и двете значат едно и също.

# 40
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 12 281
Имам три племенници.Едната е дете на брат ми,другата на сестра ми,а третата на брата на съпруга ми.
И за трите ние сме леля и чичо.

# 41
  • UK
  • Мнения: 4 308
Имам три племенници.Едната е дете на брат ми,другата на сестра ми,а третата на брата на съпруга ми.
И за трите ние сме леля и чичо.

Най-добре.

# 42
  • София
  • Мнения: 12 554
На сестрата на баща ми казвам леля, на мъжа й - чичо.
На брата на майка ми - вуйчо, на жена му - учинайка (майка ми е пловдивчанка)
Децата на вуйчо ми казват на майка ми - леля, а на баща ми - калеко

# 43
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
За гагото - има такава дума. Мъжът ми ме увери, че от родителите си я знае, и аз потърсих в нета. Grinning
По времето, когато той е бил дете, вече не се е употребявала в неговото обкръжение, но когато родителите му са били деца, се е срещала.

<<На свако гаго се казва, на прасе гуси, на волове - олюве, има такъв анекдот дори, който се разказва за  несвършена работа.>>

<<Родственици, идващи на гости на първите заселници в селото, нарекли селото "гаговото" село, т. е. сваковото село. Старинното българско население назовава родственика свако с името - Гаго...>>

П.П. За първия линк - хърцоите, разбира се, не са етническа, а етнографска група.
Точно от Костанденец са и родителите на ММ.

Последна редакция: пт, 13 юли 2018, 08:31 от Магдена

# 44
  • Мнения: 18 504
За прасето знаех, но за олювете не знаех Grinning
И за гълъбите не знаех Simple Smile

# 45
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
То олюве си е волове, само че "преработено" според особеностите на тамошния диалект, където водата е удъ, а баирът - баирь. Wink

# 46
  • Мнения: 17 407
Аз плюсове не отчитам, след 15 г. брачен живот.
“За” свободата да прекратиш  отношения, в които се усещаш подчинен на закона, институцията, човека, обстоятелствата.

# 47
  • Мнения: 1
Здравейте. Искам да попитам братовчедка ми, каква ще се води на детето ми?

# 48
  • Мнения: 48
Братовчедка на майка му.

Здравейте. Искам да попитам братовчедка ми, каква ще се води на детето ми?

# 49
  • Мнения: 4 808
Братовчедка на майка му.

Здравейте. Искам да попитам братовчедка ми, каква ще се води на детето ми?
Леля. Мойте братовчедки са лели на децата ми.

# 50
  • Мнения: 1
Здравейте, как се пада първи братовчед на баща ми на мен

# 51
  • София
  • Мнения: 13 155
Чичо.

# 52
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
Интересно дали хората си мислят, че за всяка връзка между тебе и тъщата на втория ти братовчед има специална дума... Wink
Чичо, няма друго.

# 53
  • Мнения: 1 700
Сваковци са и двамата. Чичо ми е братът на баща ми. На мен "лелинчо" ми звучи като гей. Баба ми използваха и дума "тетин". Мъжът на тета, т.е леля. Идея си нямам от кой регион е думата.

# 54
  • Пловдив
  • Мнения: 3 358
Тетка/Тетин аз съм го чувала в Благоевград - мисля, че там пък са го взели от сърбите

# 55
  • София
  • Мнения: 13 155
Свако е същото като лелин и тетин. Това са доведени по женска линия роднини - мъжете на лелите са това. Лелите/тети са сестри и братовчедки на майката и бащата. Чичовци са всички роднини на бащата от мъжки пол - братя и братовчеди. Жените им са чинки, стринки или както е прието в съответния край. Вуйчовци са роднините на майката от мъжки пол - братя и братовчеди. Жените им са вуйни, очинайки. Възрастните роднини са все баби и дядовци или ако не са толкова стари може да са също (пра)леля, (пра)чичо и по веригата. Не е толкова сложно.

# 56
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
Цитат
...мисля, че там пък са го взели от сърбите
Как ви идват такива на акъла?
Сърбите се падат малко пО на север и на запад от Благоевград (София е по-близо до Сърбия в сравнение с Бл-град), ама нищо.
Лелин и тетин (според това, от чия страна е, майчина или бащина) е същото като свако/калеко в цяла Западна България - Благоевградско, Кюстендилско, Пернишко, Софийско, не съм сигурна за Врачанско и пО на север, и нищо не сочи да е е взето от сърбите. На сръбски нямам представа как е, ама някак си звездите ми го говорят, че няма нужда всяка обща дума да сме я взели, може просто да си е обща (ако е).

Последна редакция: нд, 27 дек 2020, 15:50 от Магдена

# 57
  • Мнения: 1 700
На сръбски са тета и стриц (чичо).

# 58
  • Пловдив
  • Мнения: 14 418
Мерси. Simple Smile "Стрико", мисля, е чичо в някои краища у нас (не съм сигурна точно кои, но пак Западна Бг), а допускам, че и "стрина" е сродна дума на тази, и както казах, има и други възможни обяснения за общите думи, освен че някой нещо от някого е взел. Wink

П.П. Не е съвсем същото, даже изобщо не е същото, но се сетих как в "Стани богат" един участник думите с латински произход ги броеше за идващи от английски.

# 59
  • Мнения: 1 119
Здравейте имаме спор у дома.Може ли за малко помощ,та сестра ми има деца,тоест аз съм им леля,а наскоро ще се задомя та се питахме какъв ще се пада мъжа ми на децата на сестра ми?Вуйчо,чичо или свако???и Съответно мъжа на сестра ми какъв ще се пада на моето дете ? Благодаря предварително!


Категорично свако.

# 60
  • София
  • Мнения: 13 155
Питането е преди 2,5 г. Вероятно отдавна са решили как да се наричат помежду си с роднините

Общи условия

Активация на акаунт