За ударението в името

  • 3 532
  • 18
  •   1
Отговори
  • Мнения: 135
Здравейте!
Интересно ми е какво мислите за имена, в които ударението не пада на обичайната гласна. Например ДАниел вместо ДаниЕл, МАртин вместо МартИн, ГАбриел вместо ГабриЕл. Бихте ли се съобразявали с избора на родителите и детето или предпочитате да се придържате към "правилното" произношение, т.е. общоприетото за страната?
Моят син е от смесен брак и е с такова име. Досега винаги е живял в чужбина и тук се произнася с ударение на първата сричка. Всички сме свикнали да се обръщаме към него така, той също така си казва името като го попитат. В България обаче същото име е прието да се произнася с ударение на третата сричка. С близки и приятели нямам никакъв проблeм, те са наясно, познават ни. При разговор с непознати обаче, не винаги мога/искам да си обяснявам цялата семейна история. Ако мъжът ми не е с нас или мълчи, няма откъде да знаят, че е чужденец. В такива случаи като кажа името на детето често получавам учудено-подразнени реакции. Случвало се е дори да ме поправят newsm78 Общото усещане е "Гледай я сега тая как се прави на оригинална!", а изобщо не ми е това намерението  Peace. Просто се променя звученето и когато го произнеса по различен начин, имам усещането, че не говоря за моето дете... странно ми е някак.
Та, въпросът ми е: претенциозно ли звучат такива имена в България на днешно време или просто съм попадала на крайни традиционалисти? Grinning

# 1
  • Мнения: 4 009
И двете. Звучи претенциозно, докато не обясните ситуацията. След това би трябвало да се приеме сравнително нормално от адекватните хора.

Последна редакция: сб, 15 апр 2017, 19:37 от Нервен_Хамстер

# 2
  • Мнения: 5 334
Ами на мен не ми звучи претенциозно.Особено,след като обясните,че бащата е чужденец.

# 3
  • Ямбол
  • Мнения: 28 236
ДАниел е женско име. ДаниЕл е мъжко.
Аз често се чудя как да казвам ДЕница или ДенИца.
Много детски имена трябва да помня и не винаги уцелвам точното произнасяне. Надявам се не ми се сърдят.

# 4
  • Мнения: 2 843
Имах две ученички, които държаха да ги наричат "ПлАмена" и всички се съобразявахме с това желание. Тъкмо възприех това ударение и попаднах на колега, която пък настояваше да бъде наричана "ПламЕна" - и с нея се съобразих. Така че подхождам индивидуално - според самопредставянето на носителя на името. Той обаче, ако не се е представил, няма какво да недоволства, ако името му се произнася по по-често срещания у нас начин.

# 5
  • Мнения: 5 259
Моето дете е с такова име. В чужбина казвам английския вариант, в България - българския.

Като малка имах приятели от смесен брак на българка и грък. Живееха в Гърция, но през лятото ги водеха в България. Представяха се съответно с бългрските варианти на имената си. Чак след няколко години разбрах, че реално имената им звучат по друг начин.

На мен не ми звучи добре да представям детето с английския вариант на името в България и не бих го правила.

# 6
  • София
  • Мнения: 8 646
В България звучат претенциозно, защото имаме български вариант на изговарянето. Много хора си кръщават детето Питър, не Петър, а си живеят в България. Което си е тяхно право, просто за повечето от околните е поза.
Аз не виждам драма в това на детето някой да му каже името с друго ударение  newsm78 Повечето пъти е непознат или не е близък, правят го машинално.
Клиентите и колегите на мъжът ми изговарят името му с английско/американско звучене...не ги поправя.

# 7
  • Мнения: 176
Моят син се казва Даниел. Избрала съм името, именно защото е познато не само в България. Ние си му казваме както си е българския вариант, ако отиде в Германия, там ще му го произнасят по друг начин.
Имам една позната, която също си кръсти детето така, но с ударение на първата сричка. Сега предполагам се налага да поправя всеки, че не е ДаниЕл, а ДАниел. Пита ме дали съм сложила ударение на името, когато съм го кръстила в родилното, да се знае, че е ДаниЕл. Обясних, че името в различни държави ще звучи по различен начин и затова няма ударение. Просто в България така е прието.
Аз не бих се обяснявала на всеки срещнат как се произнася името. Какво значение има? Точно това звучи превзето - да поправяш, а името е едно и също.

# 8
  • Мнения: 135
На мен не ми пречи когато непознати, пък и познати го произнасят с различно ударение. Никого не поправям. Става ми леко кофти обаче, когато ме гледат криво защото аз го произнасям както съм свикнала. И понеже се очертава да прекараме доста дълъг период в България, просто се чудя кое е по-удачно - да свикна с двата варианта на името според мястото или да си карам както досега... Като ви чета, явно наистина звучи претенциозно на пръв поглед и нещата клонят към първия вариант. Не съм префърцунен човек и не ми е приятно да ме мислят за такава, но пък и не мога да се оправдавам и обяснявам постоянно при всяка случайна среща кое как и защо го правя.
Иначе за мъжкия и женския вариант на повечето места е точно обратното. ДАниел(Daniel) e за момче, а ДаниЕл (Danielle) за момиче. Gabriel и Gabrielle - по същия начин, само на Мартин женския вариант май навсякъде е Мартина... във всеки случай това изобщо не ме притеснява, никой никъде досега не го е вземал за момиче заради името Grinning

# 9
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 12 280
В България е нормално да се произнася ГабриЕл,а не ГАбриел,ДаниЕл,а не ДАниел.
Познати и роднини може и да се съобразяват,но също да не им е приятно и да им се струва,че се превземаш.
Обаче няма как да очакваш,че и непознати ще произнасят името така както искаш.
По-добре е да приемеш и двата варианта.

Последна редакция: нд, 16 апр 2017, 19:31 от -veni-

# 10
  • София
  • Мнения: 8 646
Аз бих си казвала на детето, както съм свикнала. Все пак това е моето дете, моето ежедневие...няма да си кривя устата всеки път на площадката. Пък другите, както решат...не бих правила забележка.
Тук гледат косо за какво ли не, трябва да свикнем да не обръщаме внимание.

# 11
  • Мнения: 4 009
В България е нормално да се произнася ГабрИел,а не ГАбриел,ДанИел,а не ДАниел.

От кога това? Аз цял живот все си мисля, че е ГабриЕл и ДаниЕл  newsm78

# 12
  • Мнения: 1 174
Съобразявам се с желанието на родителите. Грам не мисля, че префърцунено, живеем в такива времена, че малко имена могат да ме е изненадат.

# 13
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 12 280
В България е нормално да се произнася ГабрИел,а не ГАбриел,ДанИел,а не ДАниел.

От кога това? Аз цял живот все си мисля, че е ГабриЕл и ДаниЕл  newsm78

Права си,грешката е моя.Поправям.

# 14
  • Сопот, Пловдив
  • Мнения: 1 016
Оххх, то тук в България леко нещо да не ти е както е традиционно възприетото и веднага бива обявено за префърцунено.  ooooh! Не бих си променяла начина, по който си произнасям името на детето и не бих се съобразявала с хорски погледи. Пък ако ще и най-префърцуненото име на света да е.

Общи условия

Активация на акаунт