Въпрос за галено име

  • 13 394
  • 81
  •   1
Отговори
# 75
  • Countryside
  • Мнения: 11 652
Еее, бива ли такова хубаво име Екатерина, а да се представя като Ина?
Кръстена е на баба си, и понеже са живяли заедно да не ги бъркат: бабата си е била Катя, а моята позната Ина. Тя ми е казвала, че Катя изобщо не й допада. Да не говорим, че изобщо не реагира на Катя. Христина познавам една, която си е Тина от много малка. В момента е в щатите и името й направо лепна. Laughing

# 76
  • Мнения: 493
А аз на нашата щерка й казвам "буби", "бубче". Знам, че повечето ще кажат, че е като буболечка. И всички мами и дечица на парзалките ме питат "Биляна ли се казва?". А едно момченце Аспарух на галено му казваха Пухи.
При нас в селата на Катерина, Радостина и т.н. им казват галено Тинче, Тинка

# 77
  • Мнения: 3 823
Изабела си е само Бела за мен и нищо различно от това.
Бела означава красива на всички романски езици и това май ми харесва най-много от цялата работа  Laughing

И на мен това ми допада.  Simple Smile Самото име е познато със с в повчето държави-Испания, Франция, Италия,така се изписва. Всъщност не знам,защо у нас и в Полша се е наложило със з. Някой знае ли?Така съм чела, че в Полша, Украйна се ползва версията със з. Ние много се чудехме, дали да е със с или със з, със с нещо не ни допадаше.
В повечето исторически романи, а и не само, които съм чела го превеждат на български със З.Ако оригиналното име със с, защо тогава така се превежда?
Иначе означава "посветена на бог", "бог се закле".
А в буквален превод е is a bella,тя е красива, и това ми харесва много.


Предполагам, че е защото в романските езици S между две гласни се чете като Z, оттам ИСабела в романските е придошло като ИЗабела на български.

 bowuu

# 78
  • Мнения: 615
В Италия италианците масово използват Изааа- с дълго А !

# 79
  • Мнения: 18 588
В Италия италианците масово използват Изааа- с дълго А !
Така ли?Благодаря,че сподели.Много ми стана интересно как ги наричат там.😊Честно казано на мен Иза май взе да ми допада.

# 80
  • Мнения: 30
Не съм чела останалите коментари, затова се извинявам ако се повтарям. Първото си дете кръстих Теодор като изобщо не харесвах съкратените варианти като Тео, Теди и т.н. и до ден днешен (3г) си го наричам Теодор, но пък нито един от познатите ни не го прави. Не правя забележки на никой, някои му викат Тео, други (бабите най-често) Теди. До последно се колебаех за това име главно заради галените имена, но сега изобщо не съжалявам, че го използвахме. С времето обаче открих, че свикнах и с двата варианта на галено име, а и детето само започна да си казва Тео, сигурно защото му е по-лесно. Сега имам подобна дилема със Себастиян, но този път може би ще е нещо друго Simple Smile

От това, което си изброила, ако трябва да избирам галено на Изабела, бих използвала Бела...мнооого повече ми допада от Изи или Лиз/а. Иза е ок, но определено не би бил моят избор. В крайна сметка изберете това, което на вас най-много ви харесва. Също имай предвид, че в училище ще си я кръстят както решат децата и това ще е...

Имам едно съседче Кристина, което някак си всички наричахме Кика. Баба и се пукаше по шевовете, че не е Криси, но до ден днешен никой не я знае под друго име освен Кика. Така се получава понякога...

# 81
  • Мнения: 18 588
Да,така е.Съгласна съм с теб.Нямаше как да се откажа от това прекрасно име,заради галените.
Ние си я наричаме Изабелка.Бела,Изе,Изинка отвреме-навреме.

Общи условия

Активация на акаунт