Особености на българския език

  • 70 071
  • 882
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 461
Аз съм съгласна с вас, че неграмотността е нещо ужасно дразнещо. Та, като бъдещ филолог, го разбирам още по-добре. Обаче бедният речник, имам чувството, че ми бърка в мозъка. По-добре един сбъркан член, отколкото някой да ми "Ъ-нка" насреща, чудейки се как да си изрази мислите.
Иначе пълният и краткият, тормозят много хора, но "а или ъ", "о или у" и те.

# 46
  • София
  • Мнения: 3 430
Касита, грешиш ли изобщо някога?  Mr. Green

# 47
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 405
Цитат
Утре ще ходя на кино, ще бъда сама, или ще взема Мими.
Не разбрах откъде е тоя пример, но последната запетая е излишна.
И аз мисля, че тук не трябва да има запетая пред "или". Сега ще се върна да прочета отново обяснението, защо е сложена запетайка там.
Темата ми харесва. Приемам я като справочна!  Peace
Пунктуацията и мен ме затруднява в много случаи.

# 48
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 102
Скрит текст:
Аз не греша с поставянето на интервалите. Сгрешила съм в горния си пост, защото съм копирала и поставяла, а след това не съм се редактирала.
Често допускам и технически грешки, като вместо "а", съм натиснала "я".
Но пък трайното усещане, че само гледате човек да се спъне, за да го настъпите, е трайна тенденция. И що се отнася до правопис, първото ми включване в темата го онагледи. Simple Smile

не си права  Confused поиска да ти показваме грешките, вместо да намекваме, и аз показах. ако беше поправила думата, щях да си изтрия поста  Peace

а към теб имам специално отношение.
след като те четох из форума, ми се прииска детето да беше по-малко и да знаех къде работиш. подозирам, че щях да спестя много от боя за коса  Blush

Лято, а отпуска не те ли дразни?

# 49
  • Мнения: 1 790
Много ми беше полезна дискусията за препинателните знаци, благодаря!  bouquet

Добре е човек да си припомня чат-пат правилата, че от толкова неграмотно писане хептен почва да се обърква и да се чуди прав ли е, не е ли  newsm78

Кой беше казал, че се дразни от бъркането на и и й? И аз много се ядосвам. Оня ден гледах един филм със субтитри - ами един път не го уцелиха това и и йGrinning

А това са "моите любими грешки"  Grinning

най-лон (от форума)
по-вече (от форума)
За резерваций (плакат на фолк-дива)

# 50
  • Мнения: 6 677
За първи път във форума се натъкнах на глаголите-"пазарЯ" , "бременея" и други подобни недоразумения......... Whistling

# 51
  • Мнения: 22 036
Хлябът изисква пълен член в горното изречение или пък не?
Изисква да, но точно пълният член за мен е правило, което спокойно може да отпадне.

Чак ми става забавно като си помисля ако в английския имаше подобно правило единствено и само на м.р. какви дискусии щяха да са, ако съществуваше и в наши дни  Joy

Добре де, в английския няма пълен член, но има the или а/аn. Изобщо много хора мислят, че е "прост", а той никак не е, както и всеки друг език.
Пълният член е сравнително лесно правило.

# 52
  • n/a
  • Мнения: 3 341
Голям съм почитател на "й". Радост нахлува в душата
ми, когато се появи неканено в края на думи в мн.ч.
Ако някой успее да намери задоволително обяснение
на това, ще съм му много благодарна да го сподели.
Мъчи ми тази загадка от много време.  Hug

# 53
  • Другата България
  • Мнения: 37 528
Аз съм съгласна с вас, че неграмотността е нещо ужасно дразнещо. Та, като бъдещ филолог, го разбирам още по-добре. Обаче бедният речник, имам чувството, че ми бърка в мозъка. По-добре един сбъркан член, отколкото някой да ми "Ъ-нка" насреща, чудейки се как да си изрази мислите.
Същото е и моето мнение.
Няма такъв, който да не допуска грешки волно или неволно, просто няма.
Кой каквото ще да си мисли и да казва, винаги може да ти се случи.
Но да ти  bash канчето някоя, взирайки се във всяка дума или ред - това е мега дразнещо.
По - добре с малко да казваш много, та дори и със сбъркан член или й не на мястото му.

# 54
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 405
За първи път във форума се натъкнах на глаголите-"пазарЯ" , "бременея" и други подобни недоразумения......... Whistling
"Пазаря" е диалектна дума, "бременея" - новосъздадена/измислена такава. Но и двете не могат да се спрягат като грешно изписани. Което не означава, че не може да те дразнят, разбира се.

# 55
  • Мнения: 10 904


Добре де, в английския няма пълен член, но има the или а/аn. Изобщо много хора мислят, че е "прост", а той никак не е, както и всеки друг език.
Пълният член е сравнително лесно правило.
Съвсем друга ми беше мисълта, с ударение върху правило, важащо единствено в мъжки род.
Без изобщо да правя сравнения между "трудността" на които и да е езици.

# 56
  • Мнения: 314
В "Кулинария" има една картинка, която ми вади очите с надписа си.
"Любовта е хляба"
Хлябът изисква пълен член в горното изречение или пък не?

Възможно е да липсва едно "в" - "Любовта е в хляба". Simple Smile Хлябът се меси с любов.

# 57
  • Мнения: 22 036
Ули, разбрах те  Grinning, просто се рових в заключената тема и ми стана забавно, колко много хора твърдят, че английският език е прост, а същевременно малко го владеят, включително и англоговорящи.

# 58
  • Мнения: 4 199
В "Кулинария" има една картинка, която ми вади очите с надписа си.
"Любовта е хляба"
Хлябът изисква пълен член в горното изречение или пък не?
Подобно на слогана на Арт, там също ми беше направило впечатление подобен пропуск, може да е умишлен.

# 59
  • sofia
  • Мнения: 8 943
Взимате една книжка с тестове по български за периода 5-7 клас и ви гарантирам, че ще се почувствате неграмотни.  Laughing

На форумно ниво е важно е да се изразиш така, че да бъдеш разбран....другото са подробности, поне за мен.

Синът ми донесе вкъщи "Вестника на 6 г". Оцених желанието на няколко деца да правят нещо.

Общи условия

Активация на акаунт