Чакаме дете и сме се спрели на име - Жасмина, но силно ме притеснява изписването му на латински в парспорта, защото започва с буквата Ж, а както знаем, според закона за транслитерацията няма да го изпишат с J (Jasmina), а с Zh(Zhasmina). Не искам да се отказваме от името, защото го избрахме без колебание, не и преди да се убедя, че е възможно следното, което намерих в закона за паспортите и изписването на латиница:
Чл. 4. (1) (Предишен текст на чл. 4 - ДВ, бр. 14 от 2000 г., доп. - ДВ, бр. 59 от 2005 г.) Имената и месторождението на българските граждани в българските документи за самоличност се изписват на кирилица и латиница чрез английска транслитерация съгласно приложение № 4.
(2) (Нова - ДВ, бр. 14 от 2000 г., изм. - ДВ, бр. 59 от 2005 г.) По искане на гражданите имената им, съдържащи характерни букви и буквосъчетания, могат да бъдат изписани на латиница по начин, различен от английската транслитерация в пръв документ за самоличност. Промяна в следващ документ може да става само след представяне на други официални документи, съдържащи исканото изписване, или след представяне на съдебно решение.
Има ли някой от вас дете, чието име започва с Ж, било то Жана, Жанет, Жасмина, Жаклин и т.н. и да са въвели по свое желание в заявлението, че искат да се изпише на латиница с J, вместо абсурдното Zh?
Моля, споделете!