"Обидните" думи

  • 45 881
  • 183
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 2 927
И за мен, Тумбе.

А пача за пръв път чувам, че значи парцал. За мен е някакво желирано ястие от свинско, май от главата се правело.

# 46
  • Мнения: 4 300
Пачавра е парцал, пача е яденето.
А Смарайда не е ли циганско име?

Сетих се за кощрамба, в смисъл на грозна жена. За моя изненада, преди години,забравих вече в кой град , чух да казват 'накощрамбил съм се' в смисъл на 'кожата ми е настръхнала от студ'.

# 47
  • Мнения: 2 716
Не съм чувала за персонажа Смарайда  newsm78

Пачавра го зная като парцал за миене на прозорци.

Хърмаяни, пача си е ястие  Joy Joy Joy Никой не е казвал, че е парцал  Joy Joy Joy

# 48
  • Мнения: 170
....'накощрамбил съм се' в смисъл на 'кожата ми е настръхнала от студ'.

 Joy Joy Joy Ох, извинете, ама не можах да се сдържа, представих си го образно... Joy Joy Joy

# 49
  • Мнения: 43
И за мен, Тумбе.

А пача за пръв път чувам, че значи парцал. За мен е някакво желирано ястие от свинско, май от главата се правело.
Пача си е точно супа от свинска глава. Баба ми употребяваше "пача", когато иска да обиди някой гологлав персонаж от филм.


Пачавра го зная като парцал за миене на прозорци.
Парцалът за прозорци е гюдерия Simple Smile

Последна редакция: пт, 22 юли 2011, 15:32 от Laurel

# 50
  • Мнения: 2 927
А някой спомена ли пачавра?
Преди 7-8 години научих, че всъщност това значело нещо като парцал, изтривалка за маса.

Или само пача/не запомних дали някой по-напред го спомена/
А, моля, моля, все още не съм изтрещяла изцяло  Grinning

Филикощерица чували ли сте? Не питайте за превод, не знам какво точно значи. Сигурно нещо като инджиктопляктор.

# 51
  • Мнения: 2 480
И за мен, Тумбе.

А пача за пръв път чувам, че значи парцал. За мен е някакво желирано ястие от свинско, май от главата се правело.

" и мързелив" -епа не знаех,че требва да се бачка по време на почивка ,тази ПАЧА дето го е написала, явно е била от работливите журналистки и туристки"-цитат от "BG туристът – стиснат и мързелив?"

# 52
  • Мнения: 9
Пача съм го чувала по този начин - "какво ми се хилиш като пача"
Иначе си е ястие, но все още не ми става ясно как се "хили" пачата?

# 53
  • Мнения: 4 300
Парцалът за прозорци е гидюрия Simple Smile
Гюдерия. Значи щавена кожа, която като се намокри става мека и леко разтеглива, а като изсъхне- корава.

Боже, май е прав мъжът ми, че знам много странни думи:)

Оприличаването на пача е заради специфичното разтрисане, като е желирана:) Нали като се смее много човек така почва чак да се тресе понякога.

Последна редакция: пт, 22 юли 2011, 15:34 от Рокси

# 54
  • Мнения: 1 296
Крокозъбел, келеметор,пустиняк Joy Една колежка наричаше другата със ,,дърта скрипя,,  Laughing
омраз с ударение на ,,о,, в смисъл за лош, злобен човек,
глангур - едър, недодялан човек

# 55
  • Мнения: 43
Парцалът за прозорци е гидюрия Simple Smile
Гюдерия. Значи щавена кожа, която като се намокри става мека и леко разтеглива, а като изсъхне- корава.

Боже, май е прав мъжът ми, че знам много странни думи:)

Благодаря за поправката. Доста интересни неща научих!

# 56
  • София
  • Мнения: 7 097
Тюфлек къде го оставихте; кавал; мазмантия; гювендия; класическото овца, особено често влизащо в употреба по време на шофиране и любимо мое напоследък "гъдулка" като синоним за не особено умен човек.

# 57
  • Мнения: 4 300
О, да, тюфлек.
Аз бях много изненадана, като научих, че значи дюшек.

Какаванин също, макар че убий ме, нито съм сигурна в правописа, нито знам какво точно значи.

# 58
  • Мнения: 2 927
Мискинин, мискинка.

# 59
  • Мнения: 43
Тюфлек бях чувала, но не знаех какво значи Simple Smile

Сетих се келеме.

Съществително нарицателно име, среден род, тип 65

    Пусто място в поле. пренос. глупав човек


Повечето думи с непознато първо значение като че ли са турцизми.

Общи условия

Активация на акаунт