Любов и наказание /Aşk ve Ceza/ - тема 57

  • 47 565
  • 742
  •   1
Отговори
# 735
  • Мнения: 11 028
Прекрасни хора,поклон,дълбок поклон за положения труд!!!!!Невероятни сте !!!  bouquet  bouquet  bouquet

s МИЛИ, НЕУМОРНИ ПЧЕЛИЧКИ, БЛАГОДАРЯ НА ВСИЧКИ ВИ

момичета  Hug
Благодарности за преведената серия,а останалите когато са готови тогава.

всъщност, не момичетата, а аз я преведох серията. Не, че има някакво значение, просто уточнявам, че няма смисъл в множествено число да се говори. Просто два месеца нямаше никаква нова преведена серия и ме стегна шапката през уикенда и я направих. Този линк можеше да го пусна още в понеделник... както и да е

# 736
  • Мнения: 8 416
Сори diziler значи благодарностите са за теб .

# 737
  • Мнения: 45
 [ing height=300]http://e-vestnik.bg/imgs/world/0706-black-3.jpg[/ing]

# 738
  • Мнения: 0
Аз ти благодаря тогава за превода. Като нищо не мога да правя а само консумирам наготово, но много ми харесва този сериал и следя най редовно за преводи. Но ти като можеш защо не се уговориш с другите момичета и да им помагаш. Извинявай - да не се засегнеш нещо, нищо лошо не казвам. Ако мога да превеждам или друго с най-голяма радост бих го сторила. И още един въпрос - ще го има ли превода като торент, че аз го тегля и колко народ съм зарибила да го гледа - чакат ме с нетърпение.

# 739
  • Разград
  • Мнения: 8 243

# 740
  • Мнения: 11 028
Сори diziler значи благодарностите са за теб .

няма никакви проблеми за това, мисля, че момичетата правят успоредно 51 и 52, та ще се появят и на торенти, може би с друг превод. Малко си е играчка и отнема време, няма как. Но..по-добре късно, отколкото хич, както се казва. Поздрави

ще го има ли превода като торент

ами аз писах субтитрите директно върху ВиБокс прозорчето и няма как да се свали оттам, тоест не са вградени. За да ги има на торент, трябва отделно да са вградени субтитри, което става с т.нар. "тайминг", от който аз.. честно казано, не разбирам.  Има си преводачески екип, те си правят сериите и знаят как, най-добре. Това моето си беше просто така... любителско във vbox. Не искам да влияе на труда на другите. Който предпочита, нека изчака да се направят даунлоуд-файловете и торентите

# 741
  • Мнения: 12 818
Още веднъж благодаря за превода на diziler. Сега вече е съвсем друго като гледаме епизода, удоволствието е пълно.

Много силни сцени между Шахнур и Саваш, старо и ново мислене едно срещу друго. Земята за аширета е свещенна , но  колко проблеми се разрешават с нея. Шахнур сигурно и безвъзвратно губи контрола върху властта на аширета, функциите са извзети от нейния син, истинския ага, млад , умен и образован. Тя го усеща и неиска да приеме факта. Смята, че за създалата се ситуация е виновна Ясемин и след като не може да спре колелото на живота, насочва цялата си безпомощност върху нея. Но всичко си има обяснения за това нейно поведение, знаейки вече съществуването на другата жена в живота на  мъжете, син и баща Балдар.
През какво унижение преминава Ясемин в името на бъдещето си със Саваш и техните деца.  Тя му вярва безрезервно и го подкрепя, това не се нрави на Шахнур, защото тя е далече от случващото се. Ясемин знае всичко, Саваш споделя с нея, а Шахнур научава постфактум.  
А наивният  Пала  така умело беше омаян от тази Джейда, ама тя си е експерт в примамване на богати мъже. Как само пазаруваше Пала в златарското ателие Joy Joy, личи си че го прави за първи път, заблуден та загубен hahaha.

# 742
  • Мнения: 12 818
Момичета, да се преместим в новата тема

Общи условия

Активация на акаунт