Тема Незабравима 192

  • 31 000
  • 751
  •   1
Отговори
  • Мнения: 9
UNUTULMAZ-"НЕЗАБРАВИМА"
ОЧАКВАЙ  НЕОЧАКВАНОТО






   ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!               ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!                              ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!   









С участието на: Серхан Яваш, Йозлем Йълмаз, Ирмак Черен, Синем Йозтуфан, Нихат Алтънкая,
 Алийе Узунтаан, Хакан Ванлъ, Айлин Арасъл, Мерт Явузджан, Гьозде Мукавелат  и др.
     

Музика: K?raз , Halil Kurt
Режисьор: Ersoy Gьler , Cem Tabak
Продуцент: Аhmet Bayram
Сценаристи: Haldun Ьnsal, Ihsan Ayd?n, Mьjdan Kayserli
Продукция: ATV 2009









                                
Музикални теми:

Музикални теми с ПРЕВОД :
K?raз - Turnalar  


Епизоди (АТВ) с български субтитри,
благодарение на: Росисан, Г-жа Броненосец, Ади, Милена, Рекси, Деря Джамбазова, Т.Трайкова и Златна рибка

54/1 54/2   54/3   54/4   54/5   54/6   54/7    
56/1   56/2   56/3   56/4   56/5   56/6   56/7   60/1 60/2,3 60/4,6 и 7   61/1,2   61/3,4,5   61/6,7   62 еп.  
64 еп.   65 еп.   66 еп.   67 еп.   68 еп.   69 еп.   70 еп.   71 еп.   72 еп.   73 еп.   75 еп.  
76 еп.   78 еп.    79 еп.  











Назад към темите
тема1    тема2      тема3    тема4      тема5      тема6   тема7    тема8   тема9    тема10   тема11     тема12    тема13    тема14   тема15   тема16   тема17   тема18   тема19  тема20  тема21  тема22  тема23  тема24  тема25 тема26  тема27  тема28  тема29  тема30  тема31  тема32  тема33   тема34  тема35  тема36  тема37  тема38  тема39  тема40  тема41  тема42  тема43   тема44  тема45  тема46  тема47  тема48  тема49  тема50  тема51 тема52  тема53   тема55   тема56    тема57   тема58    тема59   тема60   тема61 тема62 тема63  тема64  тема65  тема66  тема67   тема68  тема69  тема70  тема71 тема72  тема73  тема74  тема75   тема76   тема77   тема78  тема79   тема80   тема81   тема82 тема83   тема84  тема85   тема86  тема87  тема88   тема89   тема90  тема91   тема92   тема93   тема94   тема95   тема96   тема97   тема98   тема99   тема100   тема101   тема102   тема103  тема104  тема105 тема106  тема107 тема108  тема109 тема110  тема111 тема112  тема113 тема114  тема115  тема116  тема117  тема118  тема119  тема120  тема121  тема122  тема123  тема124  тема125  тема126 тема127 тема128 тема129 тема130 тема131 тема132 тема133 тема134  тема135 тема136  тема137 тема138  тема139 тема140 тема141 тема142 тема143 тема144 тема145 тема146  тема147 тема148 тема149  тема150 тема151  тема152 тема153  тема154 тема155  тема156  тема157  тема158  тема159  тема160  тема161  тема162  тема163  тема164  тема165  тема166   тема167  тема168   тема169  тема170  тема171  тема172  тема173  тема174  тема175  тема176   тема177 тема178  тема179 тема180  тема181   тема182 тема183 тема184  тема185  тема186  тема187   тема188  тема189  тема190   тема191

































     ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!                            ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!                              ВЕСЕЛИ ПРАЗНИЦИ!   

Последна редакция: пт, 22 апр 2011, 13:01 от moxito

# 1
  • Мнения: 9
Превод на 80 епизод:
Началото

бату: качи се в колата, изпълнявай нарежданията ми
харун:скъпо ще ти струва това забавление!
бату: мисли за близките си! ако не искаш никой да пострада, прави каквото ти казвам!
пали и тръгвай, аз ще ти кажа къде да идеш. много е забавно, нали?

е: искаш ли да отворим подаръците?
ямур: майко, коремът ме боли.
е: какво те притесни?
я: нищо

х: къде отивам?
б: това е грешен въпрос, тр. да питаш: защо съм още жив
х:не си играй с мен
б: не си играя, за първи път съм толкова сериозен

Рехабилитаторът и Едже:

р: много добре напредва пациентката ни, може да не ни отнеме много време

е: къде остана харун?
т" как е ямур
е: не знам дали да не идем на лекар

Бату и Харун, разговорът по телефона

б: отвори пакета!
х: отварям
какво е това?
б: радвай се, че е това, можеше да е собств. ти дъщеря в кръв, жена ти
трябва да и разбрал вече, че каквото искам, го правя
х:ти си болен! какво искаш
искам да си до сестра ми, да и отдадеш всичко, да станеш неин роб!
ако не, мога да направя еда много по-зле от едже
.........

харун:ако не престанеш да заплашваш семейството ми, ще извикам полиция да отведе сестра ти за това, че е твоя съучастница
Б: не може да направиш това. единствената и вина е, че те обича
харун: всичко ще направя.

Еда и Ямур

е: много се притеснявам , когато си болна
ямур: мамо, нали никога повече няма да се разделяте с татко? нали татко обича само теб?
еда: няма да серазделяме. да, много ме обича, не колкото теб, но много





Харун се обажда в полицията, казва, че е свързано с Бату

бату: правя всичко за твоето щастие.
едже: ако искаш да съм щастлива, искам да се предадеш в полицията. това е единственият начин, ето, аз плащам за грешките си.
към арас: а ти защо си в тази мръсна игра? какво ще спечелиш? еда ще те заобича ли? готов ли си да паднеш толкова ниско, да стъпчеш себеуважението си? дори и моята съдба ли не ти е за урок?





Бату и Арас


арас хваща бату за врата: това ли ти е плана? да събереш харун с едже? ще те убия, нещастнико
бату: убий ме , хайде! нищо няма да направиш, защото всички ни е грижа за близките си. от обич!
и харун ще прави всичко, което му нареждам , за да предпази блзиките си!
арас: докога мислиш, че ще можеш да живееш такъв измислен живот?


Харун и Еда


еда: този психопат пак провали празника ни? какво иска? какво ти каза по телефона?
със сигурност е поискал нещо от теб
харун: заради сестра си.
еда: добре , но какво, не вижда ли какво се случва.
той вреди на детето ни
....


Еда и Ямур пред мола

 еда: тук се запознахме с баща ти
ямур: знам и е валяло дъжд,
да
ямур: и си му казала много неприлични думи
еда:да, но той си ги заслужи, изпръска ме с кал.
еда:когато се влюбих в баща ти, не знаех нищо за него и той не знаеше коя съм

защо се омъжи за леля?
така се налагаше, за да не страда нико, но не се получи, татако ти беше много нещастен, аз бях нещастен
ямур: защо се разделихте:
еда: може би трябваше да преминем и през това.




Мелда се прибира вкъщи, Тюркян чисти червена леща

Т: Къде беше досега? И от Еда изчезна внезапно. Не ти казах ли, че не искам неприятности.
М:Какво стана? Нещо лошо ли се случи?
Т:Какво още да стане? На рождения ден на племенничката си не беше до сестра си.
М: Бъди сигурна, че сестра ми не се разстроила, майко.
Т: Какво ви става пак? Какво става, Мелда? Колко хубаво си бяхте разрешили проблемите. Като две сестри бяхте рамо до рамо, ръка за ръка.
М: Не е ли това странното, майко? Да продължаваме да живеем заедно все едно нищо не е било? Ние, две сестри, се опитвахме да отмъкнем един мъж една от друга. Наранихме се. Плюхме в лицата си. И то пред очите на баща ни. Горкият, заради нас лежа в затвора. На въпросите на кого от внуците си можеш да отговориш, а? Да бъдем "не знам, не чух, не видях" ще разреши ли проблемите ни? Ще изчезнат ли така?
Т: Виж, каквото и да става, вие сте сестри! Не можете ли да отворите нова страница? А и толкова много години са минали...
М: Някои истини се забиват в сърцето на човек и с всяко вдишване напомнят за себе си.
   



Харун и Мелинда

Харун:Избягал е безчестникът!
Коя си ти? Осъзнаваш ли в какво се превърна? Държиш се като евтина к*рва!
М: Не говори така..
Х: Мълчи!
Превърна се в маша на онзи човек. Всякак те използва, не разбираш ли? Нямаш ли капка гордост? До там стигна да живееш от лъжата, от злото. Пукната пара не струваш! Но кажи на онзи подлец, че рано или късно ще го хвана!
И ти...само не си помисляй отново да се доближиш до дъщеря ми, до семейството ми! Позор! Изгний си в живота, който и 5 пари не струва! Стой далече, да не ни омърсиш!

Ямур и Еда в кафенето

Я: Защо след като двамата се обичахте, татко се ожени за леля?
Еда: За да не страда никой, но се се получи. Татко ти стана много нещастен, и аз бях нещастна.После татко ти се принуди да прекрати брака си. Ние намерихме истинското щастие един в друг. Аз, ти и татко ти.
Я: Ако и вие се разделите?
Еда: Не! Ние ще се обичаме винаги. Никога няма да се разделим. Защото аз много обичам татко ти, едничката ми! Не бих могла да живея без него.
Я: Нали сте се разделили след като съм се родила, ако сега пак...
Е: Това може би беше период, през който трябваше да преминем. Много тъжен и болезнен. Време, което ни помогна да разберем любовта си. Няма да се повтори, ангелчето ми. И аз, и баща ти вече го разбрахме - ние не можем да сме разделени.
Я: Наистина ли?
Е: Татко ти ще дойде да ни вземе. Ако искаш, може и него да питаш.


Я: Татенце!
Е: Привет!
Х: Хайде, скачай в колата!

Х:Колко хубаво щеше да е, ако сега валеше дъжд...
Е: ...и  ти да ми окаляш полите...
Х: ...после да ме погледнеш гневно-гневно с най-красивите очи на света ...и аз отново да се влюбя в теб
Е: ...и никога да не се разделяме
Х: Ние никога няма да се разделим, любов моя!






Е-любов моя...събуди се вече...хайде виж или  ще разочароваме дъщеря ни :обещахме й
Х-добре,ставам...още една минута
Е-яяяяя,хайде,не свърши ли минутата?
Х-тогава половин минута,любима.....сега ще видиш ти  Love
Е-спри,недей...
Х-ние никога няма да се разделим


Благодарение на Рекси и г-жа Броненосец.

# 2
  • Русе
  • Мнения: 2 226

Мокси, за красивата нова тема и стихчето ми, благодаря! txtloves txtloves txtloves

# 3
  • Варна
  • Мнения: 329
На Мокси за чудесната нова тема Hug


И този, без когото не може Heart Eyes


http://www.youtube.com/user/rosisan22?feature=mhum#p/u/1/Z5lLfIbyEj0

 newsm03 txtloves newsm10 newsm09 newsm09 newsm09

# 4
  • Мнения: 0

Мокси благодаря,че се грижиш за всички нас! Hug  love001
Страхотна нова тема! txtloves

# 5
  • Мнения: 0

        МОКСИ,ОТНОВО ПРЕКРАСНА ТЕМА - КРАСИВА И АКТУАЛНА!

        НЕВЕРОЯТНИ МОМЕНТИ И НАСТРОЕНИЕ НА ВСИЧКИ,КОИТО
        УЧАСТВАТ,ВСЕКИ СПОРЕД ВЪЗМОЖНОСТИТЕ СИ В ЛЮБИМАТА
        НИ ТЕМА!

    

# 6
  • Мнения: 24


Мокси, благодаря за новата прекрасна тема!

# 7
  • Мнения: 570
Мокси, прекрасна нова тема!Благодаря! bowuu bowuu bowuu

# 8
  • Мнения: 3 203
Мокси благодарности за прекрасното ни райско кътче  Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes

# 9
  • Варна
  • Мнения: 329
Едно стихче от мен  Peace

      Несподелена любов

Влюбих се истински...
Грях ли е това?!...
Той е като принц от приказка...
Мъжът съвършен, идеален...
Така прекрасен-чак нереален...
Но любовта ми е несподелена...
На мъка се обрекох сама...
Душата ми е съкрушена...
Любимият ми обича друга
и няма надежда за мен...
Да го приема ми е трудно-
любовта ме държи в плен...
Имам ли някаква вина,
че го обичам така-
всеотдайно и страстно...
Емоциите ми властват...
Душата стене- ранена птица...
Страдам като мъченица...
Какво е това?!...Наказание?!...
Или просто изпитание?!...
Сърцето ми трепери...
За него лек как да намеря?!...
За мен любовта е болка...
Никой не знае колко
жестоко се измъчвам и терзая...
Какво да правя не зная
с толкова любов в сърцето...
Всяка глътка въздух ми тежи...
Всеки миг в самота боли...
Как от себе си да избягам,
като любовта ме изгаря?!...
Не мога да живея без него...

Лека нощ  smile3531

Последна редакция: сб, 23 апр 2011, 04:05 от danidorina

# 10
  • София
  • Мнения: 440
Поупражнявах се днес малко, та да споделя с вас. Извинявам се, ако съм повторила нещо. И хубави празници, компания!

Незабравима – еп. 80, част 5
Назан – Какво става?
Едже – Опитвам се да намеря брат ми. Но не отговаря на телефона си.
Бату – в живота си не съм преживявал други такива чувства. Аз винаги ще съм с теб. Преди да те срещна, най-големият ми недостатък беше, че не допусках никого да влезе в сърцето ми… Ти си единствената за мен.
Мелда – за мен в живота, единствено ти съществуваш.
Бату – един живот заради мен… ти наистина ли никога няма да промениш тази мечта?
Мелда – но, аз съм тук, до теб, и винаги така ще бъде.
Бату – ако останеш с мен, до края на живота си няма да се разделям от теб.
Мелда – нали няма да направиш нещо лошо?
Бату – ха, точно обратното. Едно добро нещо/дело правя…
Еда – за първи път тук видях баща ти. Валеше дъжд.
Ямур – тази история я знам! Нали затова името ми е Ямур (дъжд)?
Еда – ъ-х-м, да, едничката ми.
Ямур – и още, казала си на баща ми много лоши думи.
Еда – но, той си го заслужаваше. Освен това и сестра ми ……новата ми рокля, която току що бяхме купили, той ме изпръска с кал и я развали….. А-х, жи…. Отвратителен си! … Когато се влюбих в баща ти, наистина нищо не знаех за него, едничката ми. И баща ти не знаеше нищо за мен. Двама съвсем непознати.
Едже – батко къде си? Колко пъти вече ти звъня, не отговряш на телефона си?
Бату – изключен е звука и не съм го чул.
Едже – батко много съм зле, искам малко да изляза навън, на въздух.
Бату – станало ли е нещо?
Едже – … не е станало, но съвсем сама в къщи, по-скоро ще се побъркам.
Тарък – и двамата са вътре.
Бату – добре, ще дойда, сестричке! Целувам те много!
Мелда – кой знае за тук?
Бату – никой!
Харун – знам, че сте тук, отваряйте вратата!
Мелда – Харун!?!
Бату – пак ли се пенявиш, Харун Арслънлъ?
Мелда – Бату, не прави това, не взимай този пистолет!
Харун – Мелда, отваряй вратата!
Мелда – Бату!
Харун – все още има добро решение, отвори вратата!
Мелда – остави пистолета, поне да не ни се случи нещо лошо. Не усложнявай повече живота ни! Да избягаме! Моля те, остави пистолета!
Харун – Мелда, знам че ме чу! Дошъл е краят на тази низост!
Мелда – Бату, не!
Харун – нищо няма да може да те извади от тази пълна каша! Господ да те накаже! Остави Мелда на мира! Аз съм тук, ела, да се разплатим, страхливецо! …. Къде е той?
Мелда – еми, не е тук, и без това не е бил тук!
Харун – излизай, животно такова!
Мелда – не е тук!

(следва Харун и Мелинда и Ямур и Еда в кафенето - Преводи на г-жа Броненосец)

Харун (излиза от колата и говори по телефона):
Г-н Бейли – ало,
Харун – кажете, г-н Бейли.
Г-н Бейли – Арсланлъ си, а как си?
Харун – добре съм, благодаря Ви, а Вие?
Г-н Бейли – благодаря добре, за щастие нямам като вашите притеснения. Но, за да бъдеш още по-добре, ще ти съобщя една новина,
Харун – слушам Ви.
Г-н Бейли – във връзка с шурея ти! В ареста, това веднага се разбира (като с компас, веднага го откриха). За да измъкнат пари от теб!
Харун – как? Т.е. онзи нож изобщо не е съществувал?
Г-н Бейли – да, да. Но, не се притеснявай, ще го уредим, ти бъди спокоен, де!
Харун – благодаря! Аз мога ли да направя нещо?
Г-н Бейли – не, не, ти не се паникьосвай! Ние ще сверим, истината! Хайде, хубав ден!
Харун – хубав ден!

(следва Харун-Еда-Ямур пред МОЛ-а - Превод на г-жа Броненосец)

Назан – надявам се е станало, както го искаше.
Едже – изглежда добре, златни ти ръце!
Назан – да ти е сладко! Как ти дойде на ум тази лимонада! Душата ти ли я поиска?
Едже – и батко много я обича!
Назан – имаш ли нужда от още нещо?
Едже – не, няма нужда, благодаря ти!
Назан – да ти е сладко! …… Ай! Вие ли сте бил?
Бату – Едже готова ли е?
Назан – за какво да е готова?
Бату – за излизане! Глупава, жено! Нещо много въпроси задаваш!
Арас – защо те срещнах? Заради една разрушителна любов тичах след теб! Но се погледнахме очи в очи и все пак се влюбих в теб. Какво да направя, за да се спася от това, което е в мен? Да изчезна! Но най-напред да освободя сърцето си от яда към Еда! Вече е време да продължиш! Няма ли край тази твоя любов? ….. Моля!
Назан – ало! Бату дойде! Да вземе Едже! Помислих си, че трябва да ти съобщя! … Ало? Ало, чуваш ли ме?
Бату – ъм, а-х, ех, това ми дойде добре! Не си забравила, че обичам лимонада!
Едже – помислих си, че може би ти липсва.
Бату – скъпата ми тя! Малко остана! Потърпи! Всичко ще стане много хубаво!
Едже – вече и аз вярвам в това! Постепенно ми дойде умът!
Бату – много скоро!
Едже – ти беше прав батко! Аз не мога да живея без Харун!
Бату – обещавам ти! Ще ти го доведа! Ще видиш!
Затворник 1 – Ще ми дадеш ли телефона на зет ти?
Затворник 2 – какво става, а? Не знаеш ли с кого си имаш работа?
Затворник 1 – разкарай се!
Затворник 2 – намушкахте мъжът, а после натопихте момчето, на всичкото отгоре опитвате се и да измъкнете от тях пари заради това. Какво?
Затворник 1 – излез оттук, бе!
Затворник 2 – само че утре всичко ще си признаете!
Затворник 1 – а, ако не се признае, какво ще стане, а, какво ще стане?
Затворник 2 – ти излез отвън!... Най-добре за теб ще е да излезеш оттук! … Излизай! (следва побой)
Нилюфер – добре дошли!
Еда – ще вземеш ли тези неща?
Нилюфер – разбира се госпожо!
Ямур – не забравихте ли нещо?
Еда – не-е… спортните обувки, розовата Т-шърт-ка, шнолата с черешката, водните бои, лакът за нокти с магически цвят, колието, което отива на синята рокля, спортната чанта, кутията за моливи, и още няколко неща, които вече не помня. Нищо не сме забравили, скъпа ми Ямур.
Ямур – аз не говоря за тези неща! Къде ми е подаръка за рождения ден?
Харун – добре, ела тогава! Хайде седни тук!
Ямур – компютър ли сте ми купили?
Харун – почакай малко!... Готова ли си?
Ямур – да!... Значи, това е моят подарък!!!
Харун – да! Утре ще отидем да видим коня ти.
Ямур – супе-е-е-р!


Незабравима – еп. 80, част 6
Бату – къде искаш да отидем, сестричке?
Едже – където и да е. На всяко отдалечено място. Където няма да има никой, място от което може да се погледне света от високо, единственият звук, който ще чуваме, звукът от вълните долу. Искам времето да спре. Всичко да спре. Само ти и аз да останем, батко!
Бату – скъпата ми! Ти си всичко за мен!

(следва Еда-Харун в кухнята – Превод на Рекси)

Едже – какво става, батко?
Бату – не се, …. не се чувствам добре… очите ми, очите ми се затварят, не ги отварям…
Едже – затвори очи, … аз съм до теб… заедно сме… отсега нататък винаги ще бъдем заедно… (звъни Арас)
Арас – ало, Едже, къде сте? Едже, не ме ли чуваш? Къде сте?
Едже – кажи на Харун, да бъде много щастлив! Повече в живота му, няма да бъдем нито аз, нито Бату.
Арас – Едже, какви ги говориш? Къде си, ще кажеш ли?
Едже – заминаваме!
Бату – Едже-е!
Едже – на място, където и брат ми и аз ще бъдем щастливи.
Бату – Едже-е…
Арас – Едже!
Бату – с кого…. с кого говори?
Едже – нищо, с никого, ти мисли за себе си… Батко, знаеш ли? Отиваме при майка ни и баща ни. Копнежът (тъгата) свърши вече… Готов ли си? …. Сбогом, Харун! Много те обичах!
Ямур – (на сутринта) – побързай, Нильош! Много съм развълнувана!
Нилюфер – още малко и сме готови, не се тревожи!
Ямур – ние тук трябва да сме приключили преди майка ми и баща ми да са се събудили. А имаме още много работа.
Нилюфер – каква била тази работа? Пикник ли?
Ямур – първо ще отидем да видим коня ми в чифлика. После на пикник.
Охрана – благодаря!
Тарък – да ти налея ли пресен чай?
Охрана – може! Ще пия!
Ямур – (звънва се) – аз ще погледна, Нилюфер, ти приключи с кошницата.
Еда – любов моя, събуждай се вече! Хайде, виж, иначе дъщеря ни ще ни даде да се разберем.
Харун – добре, ставам, само още една минутка…
Еда – я-я-я, хайде, не можеш ли да приключиш вече с тези минутки…
Харун – тогава, дай ми поне половин минутка, любима!..... Сега ще видиш ти!
Еда – не, спри, не го прави!
Харун – нищо няма да попречи на щастието ни!
(писък)

Последна редакция: сб, 23 апр 2011, 04:12 от milena d

# 11
  • Мнения: 570
Добро утро! Hug Hug Hug
Милена, огромни благодарности за превода! bowuu bowuu bowuu  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet  bouquet
Дани , поздравления за среднощната поезия! newsm51 newsm51 newsm51 newsm51 newsm51
Желая на всички  прекрасен ден! Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes

# 12
  • Русе
  • Мнения: 2 226


Добро утро, приятели!
Спорен ден ви желая с много приятни емоции! smile3525

Благодаря на г-жа Броненосец и Милена, за прекрасните и нужни преводи! txtloves txtloves txtloves
Рекси, страхотни гифчета! Hug Hug Hug newsm51 newsm51 newsm51
Дани,сътворила си поредния прекрасен стих "Несподелена любов"!Тъжно и красиво! Hug Hug Hug lovekiss lovekiss lovekiss newsm51 newsm51 newsm51

# 13
  • Русе
  • Мнения: 2 226
Като чета пак преводите, направо недоумявам! ooooh! Уж нямаше вече лъжи, уж всичко си споделят Еда и Харун вече! Как можа да се премълчи тази лъжа, че Мелда не е била бременна?! Боже, Божееееее! ooooh! ooooh! ooooh!

# 14
  • Мнения: 27 735
Какво става с този сървър?  newsm78 newsm78 newsm78Все по -трудно  е да влезеш в темата!


Добър ден ,компания! Hug

Благодаря на Мокси за новата,празнична тема! smile3525 smile3525 smile3525

Благодаря на г-жа Броненосец и Милена, за преводите!
  bouquet  bouquet  bouquet

Рекси, страхотни гифчета!
  Kissing Heart

Дани,поздравления за "Несподелена любов"!    bouquet  bouquet  bouquet


Харун води доктора да прегледа Яамур

Х:Как е Яамур?
Е:Тя е добре в стаята си е.
Х:Докторът дойде да прегледа Яамур.
Е:Добре дошли.
Х:Заповядайте ,докторе ,да се качим горе.

(в стаята на Яамур)
Я:Татко!
Х:Как си ,единствената ми?
Я:Добре съм ,нищо ми няма,вече се оправих.
Х:Но и доктора да те прегледа,нали бебчето ми.
Я:Добре,но да ви кажа ,че няма да открие нищо.Аз съм най- здравото дете,което сте виждали.Виж,даже и раната  и раната на главата ми се оправи.
Х:Но въпреки това,г-н Кемал все пак да те прегледа.
Д:Здравей,Яамур,колко си пораснала от както не съм те виждал.
Я:Кажете това на майка и татко.Казвам им ,че съм пораснала ,а те не ми вярват.
Д:Сега ми покажи къде те болеше.
Я:Стомахът ми .Ето тук.
Д:Добре,сега да видим стомахчето.Боли ли те като натискам тук?
Я:Не.
Д:А тук?
Я:Не боли.

Превод - Леман

Общи условия

Активация на акаунт