Кратко и нежно име за момиче

  • 20 063
  • 131
  •   1
Отговори
# 30
  • София
  • Мнения: 44 285
Вероятно ще го произнасят както те държат, ако искат да е Елиза, ще е.....ако искат Илайза...така ще е.

# 31
  • Мнения: 2 281
Влизам с предложение - ЛОРЕЛАЙ (откраднато от един сериал). За мен това е едно много мелодично име, веднага ме спечели. Трябва да питам чичко Гугъл какво значи.


Гугълнах

Цитат
Русалка на крайбрежна скала на р. Рейн, която омайвала с песни лодкарите и те загивали, блъскайки се в скалите.

много романтично...

а тук има и поема, посветена на името  Laughing

# 32
  • Мнения: 4 555
В гимназията я знаех наизуст на немски, но сега не можех изобщо да се сетя дори как започва, докато не прочетох превода. И си я спомних  Laughing

Като име ми звучи твърде странно и специфично.

# 33
  • Мнения: 2 216
Илейн и Ноела са моите предпочитания! Като родиш името само ще си дойде! Каквото ти казва тогава вътрешният глас, това да е! Леко раждане от мен Heart Eyes

# 34
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 12 328
Елиза ми харесва най-много Heart Eyes
Ноела Heart Eyes
Елеонор Heart Eyes

# 35
  • Мнения: 7 002
Това стихотворение да не е немски романтизъм...
Ох, как ме е яд, че дума не обелиха за чуждите литератури  Confused

# 36
  • Мнения: 4 569
Ноела ми харесва,Илейн също.Кайли ме дразни.

# 37
  • Мнения: 445
Гласувах за Елиза, Ноела и Мелиса!

# 38
  • София
  • Мнения: 291
Като чуя Кайли си представям някоя лекомислена, руса девойка.

# 39
  • Мнения: 1 207
Гласувах за Елиза, но преди да прочета цялата тема. Не ми допада много американският вариант Илайза обаче, съвсем друго име става според мен.
От трите ви фаворита Ноела, Кайли и Илейн - Кайли за мен най-много отговаря на изискванията да е кратко и нежно, Илейн ми звучи по-скоро грубо.
Аз имам едно любимо испанско име - Алба (видях предложение за Алма по-нагоре и се присетих). Означава душа. 
Иначе щом вече сте се спрели на три имена, можете да оставите окончателното решение за момента, в който ще си видите бебчето, то ще си проличи кое име най-много му подхожда.
Леко раждане!

# 40
  • Сопот, Пловдив
  • Мнения: 1 016

Аз имам едно любимо испанско име - Алба (видях предложение за Алма по-нагоре и се присетих). Означава душа. 

Всъщност точно Алма означава душа, поне така съдя от моите скромни знания по испански, същото ми казват и оналйн преводачите в нета. Алба означава разсъмване или нещо такова. А може и ти това да си имала предвид, ама аз го разбрах обратно.

# 41
  • Мнения: 8 921
Алба би трябвало да значи бяла Peace

# 42
  • Мнения: 11 747
Подсказвам на майката, че ако избере Кайли, щом детето ще се роди в България, в документите ще бъде записано на кирилица Кайли, но на латиница Kayli, което в Щатите няма да е никакво име и ще се чудят как се чете. Трябва да изберете име, което и на двата езика да се чете и изписва адекватно. Както примерно на български е Георгия, на латиница е Georgia и на английски е Джорджия. По този модел Елиза става, но други имена стават нечетими на английски.

# 43
  • Мнения: 1 207
Цитат
Всъщност точно Алма означава душа, поне така съдя от моите скромни знания по испански, същото ми казват и оналйн преводачите в нета. Алба означава разсъмване или нещо такова. А може и ти това да си имала предвид, ама аз го разбрах обратно.

Абсолютно си права... отивам да се срамувам в ъгъла, щото аз такова... в Испания живея ...  Embarassed
Не знам защо бях убедена, че името означава душа, въпреки че никога не бих казала alba вместо alma в говоримата реч. Както и да е, името продължава да си ми харесва, както и Алма междувпрочем.

Не ми е известно Алба да значи бяла, но както стана ясно на моите знания по испански език много не може да се разчита. Може би бяла в смисъл светла (от зора, разсъмване)?! Иначе обичам имената от рода на Бланка, Клара и пр., които означават бяла, чиста... (Ева Луна, от книгите на Исабел Алиенде ли ти идва ника? Алба, Бланка и Клара ако правилно помня бяха от нейни книги).

Роис, на мен ми стана странно за твоята Фльор, къде го чу това име?
Сори за спама...

# 44
  • Сопот, Пловдив
  • Мнения: 1 016
Фльор означава цвете на френски, доколкото знам се изписва Fleur. Чувала съм, че се използва в Щатите за първо име, затова го предложих на майката. Сега се замислям, че познавам испанки на които им казват Флор и има същото значение и почти същото звучене (даже нямаше ли една Флор в последния испански Биг брадър?), но не знам дали Флор е цялото име или е съкратено от нещо.

А иначе съм чувала, че Фльор става популярно като име след някакъв известен, класически роман, имало такава героиня вътре, обаче ще си призная, че не знам за кое произведение или автор става въпрос.

X Реклама

Общи условия

Активация на акаунт