Незабравима-Unutulmaz тема28

  • 33 944
  • 738
  •   1
Отговори
# 690
  • Мнения: 11
Форбес

Еда говори на бебето ...да не я изостява.. ,мом1ето й да не се страхува.Еда - Имам нижда о ...линейка
Ранена ли сте ?
Еда - Не, бременна съм ...
Служителка : Веднага ви изпращаме линейка ...
Гледачка : ... Да ти кажа бъдещето ви ...
Харун : Какво може да види ,освен щастоето ни...
Всичко е ясно ...
Еда : Кажете , какво виждате ?
Харун се обади на докторката и й каза ,че не е добре . Каза й да по бъзра...
Харун : Нищо няма да й се случи , всичко ще е наред ....Тя ще е добре ..Дкторката ще е там ,както и аз...
Феяз : да не казват на никой какво се е случило тази вечерт ... И ,че Кенан и тайните му няма да останат неразкрити
Защо правим и двете превод, не мога да разбера за какво почнах да превеждам, тя нали каза че нямало да бъде тука. Не виждам смисъл да се превежда два пъти.
Да бяхте казали по-рано. Аз ще си доизпиша до края, но не виждам смисъл в това.  Повече няма да повторям.

Аз копирам не форбес,извинявай. Продължавай.

# 691
  • Мнения: 0
Леле тая мръхла Мелда какво ли казва на баща и?  И мислите ли че Харун е разбрал че нямат брак newsm78

# 692
  • Мнения: 8
Мелда си показа рогата най сетне smile3513

Ох, как искам Джамил да я  smile3513 smile3513 smile3513

И аз!!!

# 693
  • Мнения: 914
bghelp В момента се сещам за оня виц



Крадец крадец и след малко се чува "Крадльо"

# 694
  • Мнения: 27
А защо толкова се бави 4 част?

# 695
# 696
  • Мнения: 8
А защо толкова се бави 4 част?

Ето я,как ще се бави?!
http://www.bolumizle.com/Unutulmaz-568-39_4.html

# 697
  • Мнения: 914
А защо толкова се бави 4 част?

ами не се бави аз я гледам тук

# 698
  • Мнения: 0
Защо правим и двете превод, не мога да разбера за какво почнах да превеждам, тя нали каза че нямало да бъде тука. Не виждам смисъл да се превежда два пъти.
Да бяхте казали по-рано. Аз ще си доизпиша до края, но не виждам смисъл в това.  Повече няма да повторям.

Споко, мила, продължи си, не се поддавай!!! Naughty

НЕ СЕ ЯДОСВАЙ , НЕ СИ СТРУВА

# 699
  • Мнения: 0
Форбес

Еда говори на бебето ...да не я изостява.. ,мом1ето й да не се страхува.Еда - Имам нижда о ...линейка
Ранена ли сте ?
Еда - Не, бременна съм ...
Служителка : Веднага ви изпращаме линейка ...
Гледачка : ... Да ти кажа бъдещето ви ...
Харун : Какво може да види ,освен щастоето ни...
Всичко е ясно ...
Еда : Кажете , какво виждате ?
Харун се обади на докторката и й каза ,че не е добре . Каза й да по бъзра...
Харун : Нищо няма да й се случи , всичко ще е наред ....Тя ще е добре ..Дкторката ще е там ,както и аз...
Феяз : да не казват на никой какво се е случило тази вечерт ... И ,че Кенан и тайните му няма да останат неразкрити
Защо правим и двете превод, не мога да разбера за какво почнах да превеждам, тя нали каза че нямало да бъде тука. Не виждам смисъл да се превежда два пъти.
Да бяхте казали по-рано. Аз ще си доизпиша до края, но не виждам смисъл в това.  Повече няма да повторям.

Успокой се, моето момиче! И аз почнах като Кометка - няма да го кажа толкова мъдро като нея, но не трябва да се съмняваш първо в себе си и после в нас!

# 700
# 701
  • Мнения: 0
Толга - При него си нали, Еда? Ямур като се роди, ще станете семейство. Добре, а аз? И почва да се самосъжелява.
Еда - Харун, ти дойде при мен.
Харун - Разбира се, че дойдох скъпа, изчакай още малко, докторите да дойдат. Вс ще се оправи. Казва, че го е направила за детето им. Х, няма нищо и двете ще сте добре. Обясняват се в любов.
Тюркян - Не отговаря ли, дъще? Не, включен е, но не отговаря. Керем я пита дали не е сбъркала номера, не не съм сбъркала номера. Бащата, се побърква от тревога, той псува Толга, що за мъж и е, що за човек е че я е оставил. Оплаква се за реда в семейството и на всички им държи сметка. Държи сметка и на Мелда, че не е предпазила малката му дъщеря. Тя му се нахвърля, да и кажел че всичко било по нейна вина, за малката му дъщеричка. Тука сори, не разбирам всичко. Извини ме, тате, всичко е по моя вина.
Ферда- Мелда, спри се, какво правиш. М - Остави ме. Всички са изнервени, татко не го мислеше, моля те. М всички знаем какво мисли баща ми и казва.
Еда не може да издържи вече, и Харун и казва да го направи за Ямур и за тях, започва да и описва Ямур каква ще е. Обаждам се, скъпа веднага се обаждам. Къде сте, добре. Идват любима моя, идват! Харун къде остана, моля ви много съм зле. Карат Х да излезе, тя не иска. Успокоява я. Работят по дишането и. Трябва да я закарат в болницата, но докторката казва че ще роди тука.

# 702
  • Мнения: 0
Лекарка в болницата пита за името на Еда и Харун каза фамилия, различна
от неговата.
После се подвоуми и за баща каза себе си.
Малко не съм в час дали знае  или не за брак с Толга.
Мелда го скъса това свидетелство и пръстена остави след разговор с Ниса.
Ниса я направи на две стотинки защо се е оженила за брат и щом е знаела,
че обича друга жена.
Надявам се момичето да преведе подробности, че малко гледам и аз картинки.
Всичко ще е наред newsm10

# 703
  • Мнения: 0
Форбес

Еда говори на бебето ...да не я изостява.. ,мом1ето й да не се страхува.Еда - Имам нижда о ...линейка
Ранена ли сте ?
Еда - Не, бременна съм ...
Служителка : Веднага ви изпращаме линейка ...
Гледачка : ... Да ти кажа бъдещето ви ...
Харун : Какво може да види ,освен щастоето ни...
Всичко е ясно ...
Еда : Кажете , какво виждате ?
Харун се обади на докторката и й каза ,че не е добре . Каза й да по бъзра...
Харун : Нищо няма да й се случи , всичко ще е наред ....Тя ще е добре ..Дкторката ще е там ,както и аз...
Феяз : да не казват на никой какво се е случило тази вечерт ... И ,че Кенан и тайните му няма да останат неразкрити
Защо правим и двете превод, не мога да разбера за какво почнах да превеждам, тя нали каза че нямало да бъде тука. Не виждам смисъл да се превежда два пъти.
Да бяхте казали по-рано. Аз ще си доизпиша до края, но не виждам смисъл в това.  Повече няма да повторям.

Виж какво Унутулмаз, продължавай си превода ... Аз не поствам в темата на " Незбравима ".... Превеждай си..Аз не съм казалча,че ще превежвдам...

# 704

Общи условия

Активация на акаунт