Децата от смесени бракове и проговарянето им

  • 35 957
  • 448
  •   1
Отговори
# 45
  • Мнения: 1 488
spaider81, а защо чак след като си навършила 4 години, майка ти е започнала да говори само на български с теб? Ами преди това? Мислиш ли че това може да е причина, донякъде, да ти е трудно с българския?

# 46
  • по пътеката
  • Мнения: 3 149
и аз си го мисля ,4е ако иска да се знае като роден един език, се говори от раждането, даже  и преди това!4 г  е  много късно според мене,но съм съгласна за филм4етата и детските  програми, просто там, моето дете направи ре4никовия запас по-богат, ама пък какви думи и изрази ме пита..................! #Crazy

# 47
  • Italia, Palermo
  • Мнения: 886
Аз пък не мога да говоря на детето си освен на бъгларски език. Дори така е свикнала, че с мен се говори само нашият език, та ако пред хора и кажа нещо на италиански тя си продължава да ми отговаря на бг. От миналото лято проговори доста и сега не спира,към мен се обръща на български, към баща си на неговия език, като превключва невероятно бързо, като симултанен преводач. Страшно много помагат четенето а приказки и преразказването им с нейни думи по картинките, филмчетата по бъгларската телевизия, разговорите в скайп всеки ден с баба. Дано като почне след година и нещо да ходи на градина да запазим бъгларския, нали все пак половин ден ще е на италианска вълна. Сега сме почти изцяло сами, таткото работи на смени, но дори да не общуваме с много местни хора, само от разговорите си с него и от италианската телевизия вечер си говори свободно езика. НАправо се учудвам колко попиват децата, струва ти се, че само от веднъж казано нещо и преди много време няма да е запомнило, а не е така, неочаквано ти " изстрелва" някоя фраза, която ти се струва дори сложна за дете на почти 3 годинки. Според мен си е до детето естествено, но и колко и как се занимава с него майката. Много е уморително, но така и така съм си у дома, съм решила да се занимавам активно с МАргарет и да почне да ходи на градина чак на 4,5 годинки. Докато е с мен да затвърди българския и да го развие и в бъдеще.
Та това е мнението ми- от раждането и непрекъснато българска реч да чува детето от мен, направих така, че нашият език да и е основен и наистина майчин, при все, че е родена и расте в чужда за мен държава. Сега дори на базата на бъгларския език обяснявам неща на италиански, то само' детето ме пита какво съм казвала на италиански на баща и, ако не е разбрла нещо сложно и ново за нея.

# 48
  • Мнения: 3 804
milix -минах по твоя път с дребната  и сега през септември съвсем спокойно ще я пусна на предучилищна.
Обаче моя позната започна много късно да учи децата на бг -в резултат само големият на 16 говори на бг ,другите 2 разбират езика.

# 49
  • Мнения: 1 298
До 2 годишна възраст, дъщеря ми чуваше основно българска реч.
Холандски само навън, в групи за игра и сред някои приятели.
На 2 години и малко тръгна на полудневна градина и холандския и беше зле.
На български се изразяваше добре. След това обаче бяхме почти 7 месеца в България.
Когато се върнахме тук ( вече три годишна), холандския и беше още по-зле.
Започна да ходи по-често на градина, на допълнителни занимания и пр.
Вече трети месец сме тук и говори много добре холандски.
Направо не е за вярване.  Laughing На български и говорим вкъщи, много четем.
На холандски навън, с деца и филмчета. От време на време книжки.

Моят холандски е добър, но и аз не мога да и говоря. Искам да и предам правилно емоциите си,
богатството на езика, искам да има наистина майчин език на който след време да обсъждаме всякакви теми.
И най-важното да може да комуникира свободно с любимите баби, дядо,лели, братовчеди.

# 50
  • Бостън
  • Мнения: 13 497
Темата ми е много близка и интересна!
Днес дъщеря ми навършва 2 год. Почти не говори, само отделни думи. Вкъщи говорим на БГ, навън и ТВ са на английски, а ходи на китайска детска градина и... ами започвам да се притеснявам! Определено в момента е голяма каша от 3-те езика, но са само отделни думи, не казва изречения, въпреки, че си бърбори на някакъв неин бебешки език и определено звучат като изречение, макар и не винаги като бг изречения.
Ще ви следя и съвети приемам всякакви (аз не съм от най-приказливите, може би трябва да взема мерки)
ПС: Темата е за деца от смесени бракове, моята ситуация не е такава, съпругът ми е българин, но се оказахме с 3 езика!

# 51
  • Мнения: 3 804
Агент -първо честит рожден ден на дъщеричката ти  newsm67 newsm67 newsm67


При мен навремето големите проговориха много рано и на 2та езика,но дребната проговори разбираемо към 2,5 години на 2та езика едновременно.Просто всяко дете се развива по различен начин-продължавайте по същият начин ,кашата всъщнот е само в нашите представи ,за децата това си е съвсем  нормално явление.

# 52
  • Italia, Palermo
  • Мнения: 886
Агентката, извинявай, ама с двама родители бъглари,трябва да знае български предимно. А защо ти е и китайска детска градина, а не американска?

# 53
  • Мнения: 3 804
Не знам кое е накарало Агентката да запише детето в китайска детска градина,но идеяат не е лоша-защото детето все пак ще научи бг от родителите,английски от средата,но и ще научи и 3ти език,което е супер.
Съжалявам че при нас няма изцяло чуждоезична градина-тук обикновенно към местният изучават и английски.Виж от руска например не бих се отказала.

# 54
  • Германия
  • Мнения: 8 099
Агентке, да ти е честито детето!
Моят Фаб също казва отделни думи и реди неразбираеми изречения. При подробната диагностика логопедката натърти, аз да не смесвам езиците, а да говоря само на български.

# 55
  • Мнения: 1 100
Преди време и аз много се чудех дали известно време да не говорим на детето само на един език, за да не го объркваме. Всички обаче ми казваха, че няма да го затормозим, ако му говорим на два езика. Сега синът ни е на две години и няколко месеца и говори равностойно и на български, и на унгарски. Унгарският се отприщи изведнъж по Коледа и много бързо достигна до нивото на българския, който ежедневно чува от мен.
Догодина мисля да започнем обучение по трети език.
Вече вярвам, че децата много лесно учат езици.

# 56
  • София - Рим и обратно
  • Мнения: 11 239
Не съм съгласна да се говори на детето само на 1 език.  Ние говорим и на двата.  Синът ме е на почти 10 месеца и първата му дума беше "Да", после каза "баба", и на скоро започнаха опити за "Не".  Сигурна съм, че разбира какво му говорим и на двата езика - поне "заповедите" които му даваме  Crazy

Ще продължим в същият дух.  Никога няма да спра да му говоря на БГ.
И аз така мисля.
Не бих жертвала майчиният й език никога.
И не разбирам майките българки, които говорят на децата си на чужд език.

milix и аз се притеснявам, когато започне активен социален живот (тоест детски градини, училище), че ще започне да отпада българкият Rolling Eyes Голямата ми дъщеря си е отраснала в България, едва сега в 3ти клас започна да ходи на училище в Италия. Ами дори на нея започна да й запада българския, не може да се изрази като хората, речникът й обеднява, макар че чете бг книги и си говорим на български  Confused

Последна редакция: пт, 29 яну 2010, 20:17 от 'Кафе с мед'

# 57
  • Мнения: 115
Цитат
Ще ви следя и съвети приемам всякакви (аз не съм от най-приказливите, може би трябва да взема мерки)
ПС: Темата е за деца от смесени бракове, моята ситуация не е такава, съпругът ми е българин, но се оказахме с 3 езика!

Agent, аз също много се вълнувам по темата, защото детето ми тепърва ще проговаря. Препоръчвам ти книгата "Rаising a bilingual child" от Barbara Pearson - вече знам какво да очаквам!

# 58
  • Бостън
  • Мнения: 13 497
Момичета, благодаря ви за милите пожелания  Hug Благодаря и на Инканто за препоръката!

ПО ред - детската градина. Езикът не беше доминантната причина да я изберем, просто е най-доброто в квартала, готвят им всеки ден топла храна (чудо-нечувано по тукашните земи  Crazy ), близо е, отделни помещения за сън, големи площи за игра и въпреки, че е семеен бизнес се стремат да балансират английския и китайския (50% от децата са си американчета)... продължавам да смятам, че език усвояван на тази възраст залага логически и математически модели в мозъците на малките и след това учат по-лесно езици, в крайна сметка фактът, че е изложена на 3-ти език за мен си е плюс!

Агентката, извинявай, ама с двама родители бъглари,трябва да знае български предимно.
С това съм абсолютно съгласна!  Grinning

Просто започва да закъснява с говоренето дори в сравнение с българчета, посещаващи нейната детска градина и това нормално ме притеснява. Затова се допитвам до вас, вие сте минали този път.

От това, което прочетох от вашия опит правя 2 основни грешки - не говоря "МНОГО" на български вкъщи и смесвам 2-та езика (прочетох интересната бележка на някой за индийките, които говорят и на 2-та на децата си), фимчета пускаме и на БГ, освен тези на английски, но пък гледам да не прекалявам и с ТВ  Thinking

# 59
  • ENGLAND
  • Мнения: 4 097
Agent Provocateur, малка е още да се притесняваш, че не говори добре. Има деца, които пасивно учат езика, натрупват материал и след това изведнъж проговарят много .
Моята от едногодишна говори много, но ми прави впечатление, че натрупва повече, когато си говорим, ание двете си говорим много. Филмчетата и са интересни, но като че ли не толкова полезни за развитието на говора, колкото разговорите.

Общи условия

Активация на акаунт