Идеи за Име на бебче

  • 4 800
  • 71
  •   1
Отговори
# 60
  • Мнения: 9
Как се казва майка ти, ако не е тайна.
Много си е хубаво Теодор, синът ми така се казва, на свекървата, хаха.

Майка ми се казва Пенка
Но току що решихме със съпругът ми и ще кръстим детето на мен Теодор

Последна редакция: нд, 23 май 2021, 13:00 от Tedina-84

# 61
  • Down south
  • Мнения: 7 808
Чудесен избор.
Леко раждане!

# 62
  • Мнения: 1 436
Теодор е хубаво име. Означава "Божи дар". Близко е до името на покойния Ви баща - Богдан.

# 63
  • Мнения: 4 825
В Германия може да се носи и бащино име, ако семейството иска. Не е задължително да има, но може. Повечето българи в чужбина си записват децата с бащини имена. А и ако се вади български акт за раждане на детето - ще трябва да има бащино име.

Това не е вярно. Синът ми е роден в Белгия и там е записан без бащино име. Съответно в българския акт за раждане, издаден въз основа на белгийския, също няма бащино име.

Теодор е прекрасно име. Леко раждане и бъдете здрави, това е най-важното!

# 64
  • Мнения: 3 485
В Германия може да се носи и бащино име, ако семейството иска. Не е задължително да има, но може. Повечето българи в чужбина си записват децата с бащини имена. А и ако се вади български акт за раждане на детето - ще трябва да има бащино име.

Това не е вярно. Синът ми е роден в Белгия и там е записан без бащино име. Съответно в българския акт за раждане, издаден въз основа на белгийския, също няма бащино име.

Теодор е прекрасно име. Леко раждане и бъдете здрави, това е най-важното!
А детето с каква националност е по рождение?
Моите също са родени в чужбина и са записани по местните правила, но те са с местно гражданство по рождение.
Ако бяхме двама родители българи детето щеше да е с БГ гражданство по рождение (после му дават местно), трябва да го запишат по БГ правила.

Хубавото е че в БГ няма много правила и можеш да сложиш каквото решиш.

# 65
  • Мнения: 4 825
В Германия може да се носи и бащино име, ако семейството иска. Не е задължително да има, но може. Повечето българи в чужбина си записват децата с бащини имена. А и ако се вади български акт за раждане на детето - ще трябва да има бащино име.

Това не е вярно. Синът ми е роден в Белгия и там е записан без бащино име. Съответно в българския акт за раждане, издаден въз основа на белгийския, също няма бащино име.

Теодор е прекрасно име. Леко раждане и бъдете здрави, това е най-важното!
А детето с каква националност е по рождение?
Моите също са родени в чужбина и са записани по местните правила, но те са с местно гражданство по рождение.
Ако бяхме двама родители българи детето щеше да е с БГ гражданство по рождение (после му дават местно), трябва да го запишат по БГ правила.

Хубавото е че в БГ няма много правила и можеш да сложиш каквото решиш.
.

Синът ми е с българско гражданство.

# 66
  • Мнения: 1 436
Eдна съфорумничка ясно отговори на този въпрос в темата. Ето го поста й:

"В Германия родените деца, при двама родители в случая вие (българи), които нямат повече от 8 години непрекъснато пребиваване в страната, децата им се записват по българския закон, т. е с бащино и фамилно има. Ако имате повече от 8 г. непрекъснат престой в страната можете да изберете как да запишете детето си. 8 години са времето след което можете да кандидатствате за двойно гражданство.
Пресиян, Преслав са трудни за изговаряне имена в Германия, а Кристиан и Александър се казва всеки втори тук, не бих се спряла на тези имена, сори. Хубаво име и лесно за изговаряне, както и интернационално е Петър (Петер). Вие сте сигурно и с българска фамилия, което улеснява изговарянето поне на едното име. Немците трудно изговарят българските фамилии, така се улеснявате поне с името. А Ванеса е супер лесно име за изговаряне във всяка страна. Аз лично бих се спряла на Петъ(е)р. Патрик звучи като Кевин 😁, поверието за тези имена в Германия гласи, че хората които така се казват са леко,, смахнати"".

Явно във всяка държава правилата са различни.

# 67
  • Мнения: 3 454
От няколко години (мисля около 3,но не ми се рови сега) има изменение в нормативната уредба, която позволява чрез заявление, подадено от двамата родители, да се добави бащино име към името на детето, родено в чужбина ( ако липсва бащино име в чуждестранния акт за раждане). Това заявяване се извършва при подаване на документи за пресъставяне на чуждестранния акт за раждане в България ( или както се казва на разговорен език като се дава ЕГН на детето в България).

# 68
  • Мнения: 3 485
Тъй като детето вече си има име и то е прекрасно а ние съвсем отклонихме темата, добавям по отклонението Simple Smile

Не е лошо да попитате добре в посолството какво може и не може.
Аз по много добронамерени препоръки направих грешка и сега я оправям, но са хартии , преводи,легализации.. доста пари за нищо.

# 69
  • Мнения: 11
Аз бих съобразила:

Имената на двете деца да си подхождат - ( не звучи добре едното да е Ванеса, другото Пантелей - трябва да са в едно звучене).
Да е удобно за писане, запомняне, да не преполага присмех и изолация у съученици, колеги - ако ще живее в Германия, ще му е трудно с Първан.
Бабата се е инфантилизирала с това нарцистично изискване, животът на детето да се върти около нея - компромисен вариант е името да е подобно по значение, но с друга буква и звучене.

Според мен хубави немски имена са Феликс, Максим, Бен, Марко, Phillip (Филип),  Pierre (Пиер, Петър).

# 70
  • Мнения: 12 555
Обаче за България Марко няма да е добре. Но един Емил, Михаел, Максим ще звучат добре и на двете места.
Ванеса и Теодор (ако не бъркам темата) ще звучат също добре..

# 71
  • Мнения: 25 849
Според мен хубави немски имена са Феликс, Максим, Бен, Марко, Phillip (Филип),  Pierre (Пиер, Петър).

Наистина ли това са немски имена?
То тогава може спокойно да се прибавят и Ахмед, Хасан и т.н. Все немски...

Общи условия

Активация на акаунт