Published using Google Docs
Пояснение на думите и изразите с този знак.doc
Updated automatically every 5 minutes

Пояснение на думите и изразите с този знак *

идиот* - всъщност думата, която се използва е „hıyar”, която в превод означава „краставица”. В случая думата е използвана, като обида, а на български краставица не е обидна дума, затова е заместена с думата – идиот.

Моето малко момиче* - Изразът „Tekne kazıntım”  означава: Последното дете на една жена.

Олив* - като героинята от анимацията „Олив” създадена през 1919 год. През 1929 год. анимацията е преименувана на „Попай”.

Елизабет* - прякор на снахата Берин.

Америго Веспучи* - Италиански търговец и картограф. Участник в I испанска /1499-1500/ и I португалска /1501-02/ експедиция край бреговете на Южна Америка. Пръв изказва предположение, че тези земи са нов континент, а не част от Азия. През 1507 год. германският картограф Мартин Валдземюлер в „Увод в космографията” нарича на негово име новооткрития континент.

източник:  wikipedia  / http://bg.wikipedia.org/wiki/ Америго_Веспучи  /

конджул* или караконджул – митично същество. Представката „кара” на турски значи „черен”.

източник:  wikipedia   / http://bg.wikipedia.org/wiki/Караконджул /

калцуни* - http://www.google.bg/search?q=%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%86%D1%83%D0%BD%D0%B8&hl=bg&client=firefox-a&hs=xMh&rls=org.mozilla:en-US:official&prmd=ivns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=C0EETuXNM8aWOpGK7cYN&ved=0CEIQsAQ&biw=1366&bih=617

Билостиви Боже* - „Bismillahirrahmanirrahim” е популярен ислямски израз, който означава: „В името на Аллах, Всемилостивия, Всемилосърдния”

източник:  wikipedia   / http://bg.wikipedia.org/wiki/ Бисмиллах /

Султан Явуз Селим* - 9-ят султан на Османската империя в периода 1512-1520 год. Завладява свещените за мюсюлманите градове Мека и Медена и се обявява за халиф /повелител на правоверните/. Селим също е бил и поет. Пишел е турски и персийски стихове под псевдонима Селими. И до днес са запазени негови стихове в Персийската поезия.

източник:  wikipedia / http://en.wikipedia.org/wiki/Selim_I /

                                      / http://bg.wikipedia.org/wiki/ Селим_I /

Ще се договорим* - „Çekişilmeyince Pekişilmezmiş” – изразът означава: Взаимно обсъждане на нещо, докато двама души стигнат до споразумение.