Субтитри или дублаж?

  • 3 286
  • 52
  •   1
Отговори
  • До хладилника, който обичам
  • Мнения: 22 792
Кое предпочитате?
Аз определено предпочитам филми със субтитри. Така мога да слушам филма в оригинал, а също и да го гледам без звук... Няма нужда да ми гърми волумето на мах, за да чуя добре какво казва главният герой на другите, или си гледам на тъмно и тихо, без да притеснявам околните в спалнята...

Баба ми пък, която и недовижда, все се дразни от филми с надписи  Mr. Green

# 1
  • Мнения: 2 550
Със субтитри.
Не обичам да ми дублират...губи ми се карсотата на изказа (ако има такъв де Laughing).

Има зиключения де...примерно Ледена Епоха с дублаж е супер смешно!

# 2
  • При хората, които обичам
  • Мнения: 3 192
Брей, не си си легнала още.

По първи петли /като сега/ предпочитам субтитри. Но комедиите, примерно, искам да ги слушам. Ако е озвучен от кадърни хора, филмът нищо не губи...

# 3
  • До хладилника, който обичам
  • Мнения: 22 792
Има зиключения де...примерно Ледена Епоха с дублаж е супер смешно!

Хе, а без дублаж е не по-малко смешно, да не кажа, че и много по-добре Simple Smile
Да не говорим за нескопосни дублажи, където както преводът, така и интонацията куца...

# 4
  • Мнения: 46 488
Определено субтитри! newsm10
Половината от актьорската игра се губи при дублираните филми  Sick

# 5
  • соросоиден либераст и умнокрасива евроатлантическа подлога
  • Мнения: 13 650
По принцип субтитри, защото така чувам истинските гласове на актьорите и истинската им интонация и т.н......но напоследък гледам телевизия само докато правя нещо друго, така че - дублаж.не отговарям на анкетата, защото няма " зависи ......."

# 6
  • around the world
  • Мнения: 651
Кое предпочитате?
Аз определено предпочитам филми със субтитри. Така мога да слушам филма в оригинал, а също и да го гледам без звук... Няма нужда да ми гърми волумето на мах, за да чуя добре какво казва главният герой на другите, или си гледам на тъмно и тихо, без да притеснявам околните в спалнята...

Баба ми пък, която и недовижда, все се дразни от филми с надписи  Mr. Green
Субтитри разбира се  newsm10. Дублирането на филми никак не го обичам Sad, но уви ми се налага да гледам и такива филми.

# 7
  • Мнения: 306
Нямо кино! Whistling

# 8
  • соросоиден либераст и умнокрасива евроатлантическа подлога
  • Мнения: 13 650

Ти се държиш като генномодифицирана царевица днес......само на лудешки твои постинги попадам  #Crazy.......  bouquet

# 9
  • Мнения: 348
Тук дублажите са доста добри, без разлика с оригинала и всеки актьор си има определен дубльор, който го дублира във всичките му филми, много по удобно е за гледане, обаче аз съм с две ръце за субтитрите

# 10
  • Мнения: 4 390

Аз определено предпочитам филми със субтитри. Така мога да слушам филма в оригинал, а също и да го гледам без звук... Няма нужда да ми гърми волумето на мах, за да чуя добре какво казва главният герой на другите, или си гледам на тъмно и тихо, без да притеснявам околните в спалнята...

# 11
  • Мнения: 7 430
Субтитри определено Wink
Какъв глас имат Ал Пачино, Марлон Брандо, Майкъл Медсън....и други

# 12
  • Мнения: 7 474
Дублаж - така мога да правя и нещо друго  Mr. Green и не ми пречи на форума!  Joy Joy

# 13
  • Мнения: 7 186
Субтитри. Мразя дублаж! #2gunfire

# 14
  • Мнения: 1 052
Субтитри. Мразя дублаж! #2gunfire

И в тази връзка си търся субтитри на "Англичанинът, който изкачи хълм, но слезе от планина" - "The Englishman who went up a hill, but came down a mountain"-1995 с Хю Грант. Може и на английски, аз ще си ги преведа на бг.

Общи условия

Активация на акаунт