Дефицитите на една журналистика

  • 318 377
  • 3 826
  •   1
Отговори
# 1 380
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 043
70 - годишен открит със счупен череп в Айтос, тялото - в необитаема къща

Заглавие на любимия ми „Дарик“.

дарик пасти да яде Simple Smile
я вижте какво правят във Флагман!
Извънредно! Кърваво убийство в Айтос – откриха мъж с пръснат чер … в необитаема къща

# 1 381
  • Мнения: 25 589
Е, поне и мъжът, и тялото му са на едно и също място - в необитаема къща в Айтос.
Докато според Дарик човекът със счупения череп е в Айтос, а тялото му – някъде другаде, не се знае къде точно, известно е само, че е в необитаема къща.  newsm78

Според същата медия, а май и в редица други, напоследък са се навъдили едни хищни катастрофи, които ходят по пътищата и трепят хора. "Катастрофа уби...". Шок и ужас направо.

# 1 382
  • Насред хаоса
  • Мнения: 5 464
Заглавие в Пик:
"Диария затвори завод Осрам край Пловдив"

# 1 383
  • София
  • Мнения: 19 243
Заглавие в Пик:
"Диария затвори завод Осрам край Пловдив"
Така де, важното е заглавието да те грабне, а същевременно да не разбереш същината.
А нямаше ли нещо от рода на: "ШОК!! УЖАС!!Диария затвори завод Осрам..."
А всъщност причината е заразена с бактерии питейна вода в завода

# 1 384
  • Мнения: 22 867
Пак е постижение, заводът е останал непрекръстен! А можеше........ Simple Smile Peace

# 1 385
  • София
  • Мнения: 8 932
Как хубаво би звучало: "Заводът Осрам е осран", ама не са се сетили.

# 1 386
  • София
  • Мнения: 62 595
и аз това си помислих. Можеха да направят закачка, ама толкова им е акълът. Предпочитат да звучи вулгарно, вместо закачливо.

# 1 387
  • Насред хаоса
  • Мнения: 5 464
А нямаше ли нещо от рода на: "ШОК!! УЖАС!!Диария затвори завод Осрам..."
А всъщност причината е заразена с бактерии питейна вода в завода
Тоя път са го пропуснали. Новината я видях на други места още преди да попадна на тая мъдрост, знаех за какво става дума и заглавието ми се стори тъпо и неуместно, при все някаквия опит да го изкарат забавно.

# 1 388
  • Германия
  • Мнения: 1 072
"Без никакво контекст, обаче, че е трудно да се знае със сигурност, ако става дума за комуникация или за самата ракета."

От offnews Наука. Тези журналисти не хвърлят ли поне един поглед на творенията си преди да ги публикуват?! Личи си, че превеждат статиите си от английски, ама май са забравили българския в процеса... Или разчитат твърде много на google translate. Rolling Eyes

# 1 389
  • София
  • Мнения: 4 328
не, 'що? това е обективна журналистика без редакция.
Would you translate me on the other page of the street?  Wink

# 1 390
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 043
Цитат
...което минимизира максимално загубите му...
Flushed на най-чист български казано.

# 1 391
  • Мнения: 18 958
Вчера гледам заглавие "Стилиян Петров: Почивай в мир, приятелю" и си помислих в първия момент, че е починал, а той го бил написал за някакъв негов съотборник, който починал. Други също се бяха объркали. Аз поне изчаках да прочета новината, преди да пиша "Почивай в мир, Стилияне!".

# 1 392
  • Мнения: 18 496
Клубз съобщава за самолетна катастрофа

# 1 393
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 043
това счупи тъпомера. Sad

точно този веднга бих го уволнила и то с такива проръки, че никъде да не си намери работа.

лешоядите са по-човеци от някои човеци.

# 1 394
  • София
  • Мнения: 19 243
Кое е по-добро от новина за самолетна катастрофа? Новина за катастрофа + изображение на х*й  Sick

Общи условия

Активация на акаунт