Халит Ергенч и новата продукция "Великолепният Век" ( Muhteşem Yüzyıl) тема 22

  • 66 244
  • 742
  •   1
Отговори
  • Мнения: 683







                                       

    
                                       
 


Продукция: Tims Production-Timur Savcı
Режисьор: Nihat Durak
Сценарист: Meral Okay
Жанр: Исторически/Драма

Излъчва се всяка сряда по Show TV от 20:00 часа

Любовна история, която предопределя съдбата на една цяла империя. Направен по действителен случай, "Великолепният век" ще повдигне завесата на изпълнения с тайни и интриги живот в султанския харем по времето на най-величествения период на Османската империя. Дошла като робиня от най-крайните земи на империята, Роксолана успява да спечели сърцето на султана. Благодарение на блестящия си ум, необикновената сила на волята и привлекателната си външност от безправна робиня тя става жена на султан Сюлейман Великолепни — най-могъщият султан в Османската империя.


   













Превод, редакция и техническо изпълнение: Мistik, Ibrahim, Sevi_nil, Stereo_hz, Mishel, Emel и завер ханъм


   


   


Добре дошли в тема 22 за сериала " Великолепният век".
Желая на всички интересни и приятни мигове в темата!

Последна редакция: сб, 15 окт 2011, 22:52 от anna3com

# 1
# 2
# 3
  • Русе/София
  • Мнения: 1 826
Благодаря за темата.

# 4
  • Мнения: 1
Добро утро и приятни почивни дни на всички !

Благодаря за новата тема!

# 5
  • Мнения: 13 392

Ани, благодаря ти за новата тема!  Hug Hug

Искам да доукрася първата страница с тази разкошна снимка! Heart Eyes Heart Eyes Heart Eyes




# 6
  • ... ъраунд, инсайд, снизу...
  • Мнения: 864
Великолепният Век 28 епизод - torrent

Съжалявам, че ще ви забавя с директния линк, но ми се налага да изляза. Ако до три часа никой не го е качил, аз ще го кача като се върна.  Peace

# 7
  • Русе/София
  • Мнения: 1 826
Великолепният Век 28 епизод - torrent

Съжалявам, че ще ви забавя с директния линк, но ми се налага да изляза. Ако до три часа никой не го е качил, аз ще го кача като се върна.  Peace
Нямам идея как става,иначе с удоволствие.Благодаря.  bouquet

# 8
  • Мнения: 15 165
Благодаря за новата серия!   bouquet

# 9
  • Мнения: 458
Великолепният Век 28 епизод - torrent

Съжалявам, че ще ви забавя с директния линк, но ми се налага да изляза. Ако до три часа никой не го е качил, аз ще го кача като се върна.  Peace

Великолепни сладурки сте!  bouquet  bouquet  bouquet

# 10
  • Мнения: 166
Благодаря на Мистик и Ани за новата серия.   bouquet Мuhteşem kızlar  Grinning

# 11
  • Мнения: 534
Благодарности на екипа за преведения епизод (Ани, Мистик, Лакуна и загадъчната машинописка   Grinning )   bouquet

# 12
  • Мнения: 1
Великолепният Век 28 епизод - torrent

Съжалявам, че ще ви забавя с директния линк, но ми се налага да изляза. Ако до три часа никой не го е качил, аз ще го кача като се върна.  Peace


Дами, страхотни сте. Ани, толкова си всеотдайна и експедитивна, благодаря ти за всичко, което правиш с такава любов. На момичетата, които превеждат и слагат субовете искрено им благодаря и им се възхищавам.
Мистик, lacunababe и всички останали
, на които дължим това великолепно изживяване

# 13
  • Мнения: 9 731
Идвам в новата тема с любимата си снимка Heart Eyes Grinning
АНИ newsm51



Благодарности за поредната преведена серия Two Hearts

# 14
  • Мнения: 25

   Отговори с цитат Редактирай съобщението Изтрий съобщението
Цитат на: Емел в Пет., 14 Окт. 2011, 21:44
"Истинската стомана блести !" ми се струва по точен превод в случая   Hug .

Вероятно може да се измисли по-точен превод, но тя има предвид, че работи много и с това се поддържа във форма, за това сравнява с желязо (стомана), което лъщи, ако се използва.

“İşleyen demir ışıldar   Точен превод е: "Работещата стомана заблестява" и буквален превод и по смисъла ,който Тя влага
Има една БГ бастя за брадвата и топора: "В труда намирам аз лъскавината"! Това според мен е най- близко до казаното .
Включвам се в разговора ви ,защото според мен в спора се ражда истината и Защото ви уважавам и двамата ! Peace  bouquet

Общи условия

Активация на акаунт