Денис/Йоан

  • 3 597
  • 59
  •   1
Отговори
  • Мнения: 72
Кое име Ви звучи по-добре? ДЕНИС ИЛИ ЙОАН

# 1
  • Мнения: 400
Аз съм за Йоан. Simple Smile

# 2
  • село в ямболско
  • Мнения: 6 718
Йоан

# 3
  • Мнения: 8 311
Е разбира се, че Йоан.
Но много зависи от фамилията. Ако е турска и Денис би се връзвало.

# 4
  • Мнения: 6 764
Йоан. Това беше едно от моите предложения за име на сина ми.

# 5
  • Мнения: 513
От двете Йоан. Иначе нито едно от двете не ми допада особено.

# 6
  • Мнения: 8 997
от двете Йоан

# 7
  • Мнения: 559
За БГ - Йоан. Ако търсите и международно звучене - Денис

# 8
  • Мнения: 1 510
Не ми харесват особено и двете, но ако трябва да избирам - Йоан.

# 9
  • Мнения: X
Йоан. Според мен е много красиво име.

# 10
  • Мнения: 2 408
Без да се замислям, даже - глас за Йоан

# 11
# 12
  • Мнения: 5 600
Йоан - красиво е. Simple Smile
Денис го свързвам веднага с филмчето Денис Белята хахах Grinning (да не се засегне някой, моя симпатична асоциация си е)

# 13
  • София
  • Мнения: 3 029
Аз съм за Йоан, много хубаво име.

# 14
  • Мнения: 12 463
Не е моето, но между двете - категорично Йоан.

# 15
  • Крайбрежен район
  • Мнения: 2 218
Йоан ми харесва повече.

# 16
# 17
# 18
  • Мнения: 1 627
Денис.
Като стане голям Йони ли ще му викат. Ей така да не харесвам това име под път и над път

# 19
  • Мнения: 12 887
Денис не ми харесва.

# 20
  • Мнения: 6 764
Йоан е достатъчно кратко име, за да се обръщаш с него към човека. Докато е малко може Йони, после на цяло име.
А Денис за мен е турско женско име. Само дето те го пишат ДениЗ

# 21
  • Мнения: 7 434
Йоан, разбира се.

# 22
  • Мнения: 1 750
Денис. В чужбина съм, с типично българско име, филмите, които играя да накарам хората да ми повторят името, не бих повторила с детето си. Йоан на английски е Joan, женско име. Не причинявайте това на сина си.

Denis e абсолютно често, но не най популярно досадно име, което го има и в английския, руския, а явно и турския.

# 23
  • Мнения: X
Денис е едно. Дениз е друго - турско име и означава море.

Денис постоянно ще го питат със “с” или “з” се пише.

# 24
  • София
  • Мнения: 515
Йоан

# 25
  • Мнения: X
Денис. В чужбина съм, с типично българско име, филмите, които играя да накарам хората да ми повторят името, не бих повторила с детето си. Йоан на английски е Joan, женско име. Не причинявайте това на сина си.

Denis e абсолютно често, но не най популярно досадно име, което го има и в английския, руския, а явно и турския.
За това има кратки, „галени“ имена. И във всяка чужбина най-удобното производно на дадено име може да е различно.

# 26
  • Мнения: 1 750
Аз лично не познавам такива, които си съкращават или нагаждат имената, а имам колеги от многобройни националности. Денис е често срещано европейско име, много сполучливо и в български и чуждестранен вариант и по-добро, според мен, от John или Joan.

Това го казвам като препатила и съжаляваща, че баща ми не се и наложил с неговата алтернатива - Диана, а съм кръстена на близка роднина с традиционно, но нетипично българско име.

Пс имах съученичка Дениза, баща й беше сириец. За пръв път чувам Дениз за момиче.

Последна редакция: сб, 28 май 2022, 21:20 от ierldan

# 27
  • Мнения: 8 997
Авторке, може ли малко пояснения, фамилията каква ще бъде, в България ли сте , в чужбина ли? Йоан  и Денис са имена, които нямат много общо, как се спряхте точно на тях?

# 28
  • Мнения: X
Аз съм с дълго българско име. Работя с чужденци от цял свят. Да, няма как да са наясно с името ми от един прочит. Когато съм се запознавала с колеги от други екипи (чужденци) винаги са се стараели с имената на мен и останалите, ако са по-сложни. Не мисля, че е толкова голяма драма. За нас ще са странни имената на други народи (изключвам западния свят), но това не ги отказва да си кръщават децата с местни имена.

Честно казано съм в темата за “странните имена” и там виждам съвременните родители сякаш нямат мозък. Разни Дева-Константина, Мариън (момче) и тем подобни просто… нямам думи!

# 29
  • Мнения: X
Аз съм с дълго българско име. Работя с чужденци от цял свят. Да, няма как да са наясно с името ми от един прочит. Когато съм се запознавала с колеги от други екипи (чужденци) винаги са се стараели с имената на мен и останалите, ако са по-сложни. Не мисля, че е толкова голяма драма. За нас ще са странни имената на други народи (изключвам западния свят), но това не ги отказва да си кръщават децата с местни имена.

Честно казано съм в темата за “странните имена” и там виждам съвременните родители сякаш нямат мозък. Разни Дева-Константина, Мариън (момче) и тем подобни просто… нямам думи!
И аз точно това имах предвид, не, че чак толкова ми харесва точно и специално името Йоан, но ако на родителите им е на Heart, защо не...

# 30
  • Мнения: X
Така е. Аз Йоан и Йоана много харесвам като имена. Даже Йоан не е толкова често срещано и се забелязва, поне според мен. Празнува на Ивановден, 7 януари.

Пък се сещам за две мулатчета - Николай и Григорий. Родени са в чужбина.

# 31
  • Мнения: 1 510
Не е чак такава болка за умиране дали чужденците ще могат да му произнасят името. Йоан винаги може да се представи като Джон, Джони. Имам двама познати, единият беше на бригада преди време в Америка. Казва се Красимир, там му викаха Крис и той нямаше нищо против. Другият ми познат работи с чужденци, казва се Райчо, но всички го знаят като Рей.

# 32
  • Мнения: 1 750
Нищо лошо де, родителите да решават. Аз се включих с гледната точка на другата страна - дете в глобализиран свят.

В много католически страни, до 80те години се е налагало да се използват само религиозни имена. В резултат, имена като John, Mary, Michael и разновидностите на др езици са често срещани в пред 1980 поколения. Сега, почти никой не кръщава децата си така.

За да запомнят странните имена, чужденците си правят разни асоциации - примерно Веселин - Vaseline. Галина например  и на италиански и испански значи кокошка. Никола и на български и италиански е мъжко име, а във Великобритания е женско. Йоан пак така с Joan ще си го асоциират. С моето име е подобна неприятна история. (Само един път директно го чух, но като гледам как го изписват, явно повечето така го помнят.

Та така, с най-добри намерения разказах моя опит. Аз съм на средна възраст и майка ми не е очаквала да свърша в чужбина. Сега не е така.

Последна редакция: нд, 29 май 2022, 18:32 от ierldan

# 33
  • Най-красивата страна
  • Мнения: 12 317
Не може да се предвиди къде ще живее детето като порасне.
Ами ,ако отиде в да живее в Китай,Япония,Занзибар или в някоя арабска страна?Може би нещо като
Джордж Ханс Анджело Мохамед Ли Пън Мигасаки Христов Петров трябва да е името,че където и да отиде да им е лесно на чужденците...
Дано китайската манекенка Бай Хуй никога да не дойде да работи в България....с това име горката...
А и не всички се натискат да заминават в чужбина.
Аз съм с типично българско име и за 10г.в чужбина никой не е имал затруднения да го запомни или напише,даже им харесваше как звучи..
От тези двете имена ,аз бих предпочела Йоан.
Денис-не харесвам унисекс имена.

Последна редакция: нд, 29 май 2022, 16:00 от Veronikaaa

# 34
  • Мнения: 1 750
Всеки си решава за имената на децата. Колко ще искат да ходят по Азия и да учат арабски или мандарин, за да се реализират професионално след 20-25г масово, предполагам е точно същата вероятност Бай Хуй да дойде да живее в България. А шансът да попаднат на Запад, почти толкова, колкото да останат в България.

Даже са ми странни религиозни имена за деца, а Йоан какво е, Кръстител? Ала папа Йоан Павел? Нито съм набожна, нито поддръжничка да се кръщава детето на някой роднина по традиция или да се избира последен писък на модата. Мисля че е полезно да се погледне малко по-широко извън мода и традиционност и да се обмисли и практичност и универсалност. В крайна сметка универсалнастта е за предпочитане, когато се избира име, което ще се носи от друг човек, а не от избиращия.

Последна редакция: нд, 29 май 2022, 18:28 от ierldan

# 35
  • Мнения: 1 418
Аз съм за Денис. В европейските езици това е форма на Дионисий:
https://www.behindthename.com/name/denis.

Успех!

# 36
  • Мнения: 410
На мен ми харесва Йоан.

# 37
  • София
  • Мнения: 1 978
И двете не са моите, но определено Йоан е много по-добре от Денис, което в училище да не ви казвам как го римуват.

# 38
  • София
  • Мнения: 1 153
Йоан много повече ми харесва като звучене, но няма хубаво галено, което за мен е минус.

# 39
  • Мнения: X
То и Денис нама галено. Дени… звучи женско.

# 40
  • Мнения: 653
Йоан 🖖

# 41
  • Мнения: 3 795
Йоан (и двете имена не ми харесват).

# 42
  • Мнения: 6 764
И двете не са моите, но определено Йоан е много по-добре от Денис, което в училище да не ви казвам как го римуват.

Хахаха оле с глас се смея Joy
И ние като мислехме име и моя мъж все измисляше разни римушки и каза, че име, което може лесно да бъде подигравано, няма да одобри Joy и си е прав,де. Ама за Денис не се бях сетила. Може би, защото слагам ударението на другата сричка /както е женското/. Има разлика ДЕнис или ДенИс. Вс еще трябва да се обяснява. Едното женско, другото мъжко. Не товарете детето с такова бреме. Подигравките могат да са съсипващи в детска възраст.

# 43
  • София
  • Мнения: 1 978
И двете не са моите, но определено Йоан е много по-добре от Денис, което в училище да не ви казвам как го римуват.

Хахаха оле с глас се смея Joy
И ние като мислехме име и моя мъж все измисляше разни римушки и каза, че име, което може лесно да бъде подигравано, няма да одобри Joy и си е прав,де. Ама за Денис не се бях сетила. Може би, защото слагам ударението на другата сричка /както е женското/. Има разлика ДЕнис или ДенИс. Вс еще трябва да се обяснява. Едното женско, другото мъжко. Не товарете детето с такова бреме. Подигравките могат да са съсипващи в детска възраст.
Аз от позната го знам на дете в техния клас Денис понеже на момчетата е на Е и римата е баш.... не си го измислям, ужасно е и не бих си кръстила така сина.

# 44
  • Мнения: X
Аз ДенИс съм чувала само в турски сериали.

# 45
  • Мнения: 6 764
Турското е ДениЗ с ударение на И и е женско име. Като тая от ЕргенИНът
Другото е англоезично, мъжко Денис, с ударение на Е и на български се римува с...... както вече установихме Joy

# 46
  • Мнения: 513
Турското е ДениЗ с ударение на И и е женско име. Като тая от ЕргенИНът
Другото е англоезично, мъжко Денис, с ударение на Е и на български се римува с...... както вече установихме Joy
Всъщност е унисекс име. ДенИЗ значи море.

# 47
  • Мнения: X
Турското е ДениЗ с ударение на И и е женско име. Като тая от ЕргенИНът
Другото е англоезично, мъжко Денис, с ударение на Е и на български се римува с...... както вече установихме Joy
Всъщност е унисекс име. ДенИЗ значи море.
Това щях да кажа. Името е и за двата пола.

Денис не знам от къде произлиза, от Деница ли?

# 48
  • София
  • Мнения: 1 978
Турското е ДениЗ с ударение на И и е женско име. Като тая от ЕргенИНът
Другото е англоезично, мъжко Денис, с ударение на Е и на български се римува с...... както вече установихме Joy
Всъщност е унисекс име. ДенИЗ значи море.
Това щях да кажа. Името е и за двата пола.

Денис не знам от къде произлиза, от Деница ли?
Според мен е известно от Денис белята филма.

# 49
  • Мнения: X
Ергенът не съм гледала, хич не ми допадна.
Денис и на мен винаги ми е звучал като Деница, но аз съм познавала двама Денислав (сега трябва да са 25-30 годишни).

# 50
  • Мнения: 1 750
Явно последният четвърт век, откакто не съм в България много е променил предпочитаемостта в избирането на детски имена. Четейки тук, излиза че турската телевизионна култура е в състезание с българската религиозна. Единствената общовалидност, е че запомнянето на името е свързано с асоцииране, да му мислят децата де!

# 51
  • Мнения: X
Аз името Денис съм го чувала много преди да има турски сериали. Дали не е просто съвпадение в буквите и ДЕнис да няма нищо общо с ДенИз...

# 52
  • Мнения: 6 764
Нямат общо.
Аз Денис го знам от Денис белята, както и всички останали хора от моето поколение.

# 53
  • Мнения: 513
Мъжкото западно Денис произлиза от Дионис. Арабското Дениз от море. Так аче нямат нищо общо.

# 54
  • Мнения: 1 510
ДЕнис и ДенИЗ няма бищо общо като значение. ДенИз е турско и значи "море", а Денис е форма на Дионисий. Кофти римата обаче си е факт. Има и други сериали освен туските и там Денис и Дени са си съвсем нормални мъжки имена.

# 55
  • Мнения: 12 463
И за мен ДенИс/з е турско име. От съученичка туркиня на времето съм чувала, че на -з било женското, а на -с - мъжкото. И не, не гледам турските сериали, та не са ми от там асоциациите. Напротив, в началото ми беше странно, че на запад се среща сред християните. Въпрос на възприятие или асоциации, за мен е турско, защото не го срещам сред българите, само при деца от смесени бракове или от турски произход.
Всъщност Йоан, Иван, Йордан, Георги, Димитър, Христо, Стефан, Марин, Тодор/ Теодор се срещат в Библията и имат имен ден, но не ги възприемам като религиозни, а като традиционни.

# 56
  • на последния етаж
  • Мнения: 8 814
Йоан.

# 57
  • Мнения: 1 418
Мама Ру, имената Георги, Тодор/Теодор и Марин не са библейски. Това са имена на раннохристиянски светци, но не присъстват в Библията. Ти често бъркаш имената от християнския календар с библейските. Да, много от имената на библейски личности присъстват в християнския календар, но в календара има и имена на светци от всички векове на християнството, чак до нашия век.

# 58
  • Мнения: 12 463
Радилена, всъщност казах, че не ги приемам за религиозни. За другото може и да си права, за мен библейско=християнско, но вероятно има разлика. Атеист съм, така че, вероятно греша.

# 59
  • Мнения: 1 418
Библията включва свещени текстове за юдаизма и за християнството:   
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F, а впоследствие много от библейските имена навлизат и в исляма.

В случая исках да кажа, че много от християнските светци са живели много години след раждането на Христос и след написването на новозаветните книги. Ето един речник на библейските имена: https://www.ivokoychev.org/%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA- … 0%B5%D0%BD%D0%B0/.

Последна редакция: сб, 04 юни 2022, 20:51 от Radilena

Общи условия

Активация на акаунт