Правилна употреба на думата "аберация"

  • 2 655
  • 23
  •   1
Отговори
  • 1
  • 2
  • Всички
  • Мнения: 1
Здравейте, приятелчета!

Искам да ви попитам за думата "аберация", смятате ли, че може да се ползва като нарицателно име или не е "позволено" така да се каже?

Например, имам навика като разговарям с приятели да наричам дадена ситуация като аберация или даден човек като такъв. Някакси ми звучи правилно, въпреки че това може би не е оригиналната идея на думата.

Но според него може да се ползва само във формата като "ти имаш някаква аберация". При което му казах "ти си аберация" и туйто. Но не знам дали бях прав, моля ви споделете мненията си.

Благодаря ви!

Милен

# 1
  • София
  • Мнения: 7 990
За мен думата не може да се използва в общ контекст, има сфера на прилагане (като медицински термин, например). Употребата ѝ в общ разговор бих я приела като словесна претенциозност, но не съм филолог/лингвист, така че може и да не съм права.

# 2
  • Мнения: 238
Ами в разговорния език на практика всичко е възможно/допустимо, стига да изпълнява комуникативната цел на говорещия. Особено младежкият сленг е изключително динамичен и постоянно навлизат нови думи и изрази.
Виж, книжовният език е друга работа. Там трябва да се внимава с аберацията Simple Smile

# 3
  • Мнения: 34
Можете да използвате каквито си искате думи и изрази, но вместо да бъдете разбрани, по-скоро ще създадете неприятно впечатление - за маниерничене, превзетост и беден синонимен речник. Дори да е в обсега на познанията и образованието ви, интересно е какво точно искате да кажете с тази дума, и защо не сте се замислили да я замените с такава, която приятелите ви ще приемат еднозначно?
Оставам с впечатление, че дори вие не сте съвсем наясно, просто ви харесва как звучи.

# 4
  • Мнения: 29 322
Аз лично не бих ползвала тази дума в никакъв контекст, с изкл. на медицински или научен текст. Звучи ми претенциозно и високопарно. Да не говорим, че едва ли много хора знаят значението ѝ. Ползвайте си "отклонение" - просто и ясно!

# 5
  • Мнения: 9 521
Аз лично не бих ползвала тази дума в никакъв контекст, с изкл. на медицински или научен текст. Звучи ми претенциозно и високопарно. Да не говорим, че едва ли много хора знаят значението ѝ. Ползвайте си "отклонение" - просто и ясно!

точно. може да означава и грешка.
да не говорим, че бях видяла едно словосъчетание с нея сгрешено в речник /като изписване и като превод/.
мисля, че авторката използва думата с цел оригиналничене, макар може би да не е наясно какво точно означава.
scepticflash, точно така.

# 6
  • София
  • Мнения: 38 476
Здравейте, приятелчета!

Искам да ви попитам за думата "аберация", смятате ли, че може да се ползва като нарицателно име или не е "позволено" така да се каже?

Например, имам навика като разговарям с приятели да наричам дадена ситуация като аберация или даден човек като такъв. Някакси ми звучи правилно, въпреки че това може би не е оригиналната идея на думата.

Но според него може да се ползва само във формата като "ти имаш някаква аберация". При което му казах "ти си аберация" и туйто. Но не знам дали бях прав, моля ви споделете мненията си.

Благодаря ви!

Милен


Не си я употребил правилно. Поне като ползваш напомпани думи, ги ползвай правилно.

# 7
  • Мнения: 134
Аз бих употребила думата аберация в разговорен език в смисъла на "изключение", "отклонение". Идва от латински и не виждам защо не. Освен помпозно,  може и хумористично да прозвучи.

# 8
  • Мнения: 6 887
Интересно ми е какъв смисъл влагаш, когато наричаш дадена ситуация или човек с термина "аберация'? Схванах само, че ти харесва да ползваш думата.

ПС Достатъчно мнения си получил, така, че няма смисъл и аз да повтарям останалите.

# 9
  • Far away from here...
  • Мнения: 1 305
Какво е “посланието”, което се опитваш да предадеш, използвайки тази дума? Очевидно влагаш някакъв особен смисъл в нея, който не откриваш в синонимите й,  а аз съм страшно любопитна да разбера какъв в той 😊?

# 10
  • Мнения: 19 840
Ако е с цел чувство за хумор, доста превзето и позьорско. Демек – не е смешно и забавно.
Ако е с цел колко сме умни и красиви – също.
Ако просто те кефи да произнасяш думата и да си се хилиш сам – давай. Аз сравнително често го правя. Ползвам определени думи, с които назовавам определени неща и намирам смисъл да ми е смешно на мен. За останалите – не ме интересува.

# 11
  • Мнения: 540
Може би се ползва като така модерното лоботомирам. Хем да са смешни, хем оригинални, хем начетени уж. Точно в ситуациите описани от базила. По-скоро между лица на възраст 18-29. Може и да бъркам, но по мои наблюдения е това възрастовия диапазон за аберация, лоботомия и подобни. 😏

# 12
  • Мнения: 134
По-добре аберация, лоботомия, неконвексен и аутлайър, отколкото "култовата" селяния от мое време https://www.youtube.com/watch?v=XcyzLyZeqf4.
Явно научната терминология е част от модерния жаргон на младежите, който ние дъртаците да не можем да оценим.

# 13
  • Мнения: 3 760
Използвам думите аберация, аномалия, хабитус и прочие доста често. По предназначение.
Аберация буквално означава отклонение, в смисъл на отклонение от очакваното (най-често като отклонение от очакван резултат, но не само). Прилагателното е аберантен - отклоняващ се от очакваното. Като съществително е аберант. Един вид екземпляр или предмет с отклонения (от очакваното).
Т.е. не е правилно да кажеш на някого, че е аберация, или по-скоро не е съвсем правилно. Той/тя е продукт на аберация, аберант, аберантна форма на човек и т.н.
На майтап, ти си аберация е ок. Но зависи какво влагаш в това...

# 14
  • Мнения: 6 887
Мъни, аберация също е съществително.

Защо си мисля, че младежът ни подхвърли кокал, да ни гледа сеира?!
Факт е, че не се включва повече.

# 15
  • София
  • Мнения: 23 083
Явно съм проста. За пръв път чувам тая дума, пък камо ли как и къде да я ползвам. Grin

# 16
  • Далече, далече
  • Мнения: 6 005
Девиация/девиантен/с девиантно поведение са далеч по-подходящи.

# 17
  • Мнения: 3 760
Мъни, аберация също е съществително.
Имах предвид, че на прилагателното аберантен, съответства съществително аберант.
Аберацията ясно е съществително, но е явление, а не персонаж Simple Smile
(и очевидно, който си спестява половината изречения, пише два пъти Simple Smile )

Тонка, ако не си физик, химик, евентуално биолог, няма откъде да я знаеш, камо ли използваш тази дума...

# 18
  • Мнения: 9 521
има и юридическо значение, но в словосъчетание. като цяло - опит да се правиш на интересен.

# 19
  • София
  • Мнения: 23 083
Тонка, ако не си физик, химик, евентуално биолог, няма откъде да я знаеш, камо ли използваш тази дума...
Ох, камък ми падна, благодаря! Blush

# 20
  • Мнения: 40 865
Всички на 50+ години я знаят тази дума. Първото в историята предаване от криминалната серия "Студио Х" се казваше "Аберацио иктус". Не мисля, че някой в ученическа възраст и нагоре го е пропуснал и забравил.

Иначе в разговорния език можеш да си споменаваш каквото искаш, особено ако ти се прави на интересна. Щом можеш да кажеш на някого "Абе, ти си отклонение от нормата", то защо да не може да му кажеш, че е аберация? 

# 21
  • Мнения: 6 992
Тая дума съм я чувала само като аберации на обектив Grinning

# 22
  • Мнения: 1 765
Аз пък я знаех, но не знаех, че и в оптиката се използва като термин.
А терминът девиантен си има свое значение, по-тясно и не мисля, че е синоним.
http://rechnik.info/%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

# 23
  • Мнения: 25 599
Не четете Блейк Крауч. Не само използва думата „аберация“ за мутирало човешко същество, но и аберациите ги наричат на галено „абита“. Simple Smile

Скрит текст:

Езикът непрекъснато се развива и обогатява с нови термини.

Общи условия

Активация на акаунт